有奖纠错
| 划词

1.El mejoramiento de la solidez financiera de las empresas de servicios reduciendo las pérdidas y el consumo ilícito también ayuda.

1.向城市中消费者提供获得用电机会所遇到问题与向农村住房提供用电遇到问题相同,而且在建立专项供资方案和涉及在富裕和消费者之间采用某种不同补贴方面,备选办法通常也是相同

评价该例句:好评差评指正

2.Destacó que la participación activa del Gobierno era uno de los principales motivos de la solidez del programa común para Cabo Verde.

2.她强调,各国政府积极参与是加强佛得角共同国家方案主要因素。

评价该例句:好评差评指正

3.Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

3.那些仍存在机构将很强大,足以支持房地产业并为真正资者提供廉价信贷。

评价该例句:好评差评指正

4.El mejoramiento de la tasa de redistribución es importante para la capacidad general, la solidez y la eficacia de las existencias para el despliegue estratégico.

4.加快重新部署速度对于战略部署储存总能力、健全性和效益十分重要。

评价该例句:好评差评指正

5.Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.

5.尽管某些国家提出了一些站不住脚借口,其试图修正第9段动机昭若揭,因为这种动机是可憎

评价该例句:好评差评指正

6.La dispersión del programa con temas que no están directamente relacionados con su mandato central puede afectar su eficiencia y solidez en el ejercicio de sus funciones.

6.将那些与安理会核心任务没有直接关联项目列入议程可能会影响到它在履行职责方面效率与可靠性

评价该例句:好评差评指正

7.Lo admiramos por la solidez de sus ideas, su valentía, su pasión y su capacidad de transmitirnos a todos valores y esperanza, sobre todo a los más jóvenes.

7.我们钦佩他思想力量、他勇气、他热诚,以及他向我们所有人,特别是我们年轻一代,传播价值和希望能力。

评价该例句:好评差评指正

8.El fomento de la capacidad puede fortalecer a los Estados al dar solidez a las instituciones que garantizan el Estado de derecho, la igualdad del acceso y un gobierno estable.

8.可以通过能力建设加强各国,增强机构,确保法制、公平、参与和政府稳定。

评价该例句:好评差评指正

9.Los marcos de calidad comprenden la integridad y la solidez metodológica del marco de cuentas y cuadros, las normas para la difusión y la documentación de las fuentes de datos (metadatos).

9.质量框架包括账户和表格框架、传播标准和数据来源(元数据)记录完整和正确方法。

评价该例句:好评差评指正

10.Se prevé también que el sector se seguirá consolidando, ya que la mayor solidez financiera de las empresas puede proporcionar medios para estudiar de manera más decidida la materialización de fusiones y adquisiciones.

10.产业合并将继续下去,因为各公司因财力增加而有能力积极地探讨兼并和购买。

评价该例句:好评差评指正

11.La Declaración que se ha votado hoy es una declaración política que no tiene solidez ni es vinculante y que no refleja nada parecido al consenso en el seno de la Asamblea General.

11.表决宣言是一种软弱无力、不具约束力政治声明,它反映大会最近丝毫没有接近达成共识。

评价该例句:好评差评指正

12.Si bien las perturbaciones externas pueden desencadenar períodos de contracción o expansión económica, la magnitud y duración de dichos períodos está determinada por la solidez de las políticas económicas y la eficacia de las instituciones.

12.尽管经济紧缩或扩张可能因外部震荡引起,这两种情况严重性和持久性都是以经济政策是否健全和机构效率加以决定。

评价该例句:好评差评指正

13.Además, el concepto amplio de desarrollo social que todos los dirigentes mundiales afirmaron en Copenhague ha ido perdiendo progresivamente su carácter general e incluso gran parte de su solidez en el proceso mundial de formulación de políticas.

13.此外,世界各国领导人在哥本哈根确定关于社会发展广泛概念内容逐渐缩小,甚至在全球政策制定中被严重削弱

评价该例句:好评差评指正

14.La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.

14.细心地安排活动先后次序,对于建立更强大政府部委和部门和确保使经济现代化步骤对穷人产生积极效果,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

15.La solidez y credibilidad de las leyes sobre insolvencia y prácticas de los directores y altos cargos son de importancia capital en la labor de los gobiernos y reglamentadores dirigida a mejorar el funcionamiento del sistema financiero mundial.

15.无力偿债法和董事及执行官员行为正确无误和值得信赖是政府和监管人员努力加强全球金融系统运作核心。

评价该例句:好评差评指正

16.Al mismo tiempo, todos estamos de acuerdo en que la única manera de garantizar plenamente la solidez de nuestra arquitectura multilateral es modernizando la manera en que se gestiona la Secretaría, que enfrenta retos nuevos y cada vez más exigentes.

16.我们大家还一致认为,只有通过改革目前正面临比以往更艰巨新挑战秘书处管理方式,我们才能充分确保我们多边结构稳固

评价该例句:好评差评指正

17.Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

17.第二,在与欧洲联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

评价该例句:好评差评指正

18.No hay duda de que actualmente la solidez de los vínculos transfronterizos entre producción, consumo y actividades financieras es tal que la evolución de la economía de cualquier país se ve influida por las decisiones económicas adoptadas fuera de sus fronteras.

18.,生产、消费和金融活动跨境联系力量现在相当强大,一国经济发展必受到境外经济决策影响。

评价该例句:好评差评指正

19.Aunque Kumar reconoce la solidez de este argumento, también afirma que la mayoría de las empresas más grandes de los países en desarrollo han realizado progresos considerables en la adquisición de nuevas tecnologías y es probable que sigan haciéndolo para sobrevivir en el mercado (Kumar, 1982).

19.Kumar承认这一论点实在性,但也争辩说,大多数发展中国家最大公司企业在获取新技术方面取得了重大进展并有可能继续在市场上这样做以确保生存(Kumar 1982)。

评价该例句:好评差评指正

20.Las redes acordaron trabajar con los participantes para alentar el desarrollo de las comunicaciones sobre los progresos realizados y aumentar la solidez y el dinamismo con respecto a la gestión de la marca, la integración de nuevos participantes y la iniciación de más programas y actividades para ampliar la ejecución.

20.各网络同意与参加者合作来鼓励制订进展通讯,并更加积极主动地实行商标管理、招募新参加者,开展更多方案和活动来扩大执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去, 离去的, 离群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合

1.Y 11 victorias seguidas son las que lleva un equipo, que tiene en la solidez defensiva su principal activo.

而11连胜是一支球所拥有,其主要资产就是防守实力

「Telediario2023年2月合」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

2.Como ganar solidez sobre ese problema que has identificado.

如何巩固您已发现问题。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

3.Es imperativo realizar como es debido y con solidez los entrenamientos previos a los Juegos Olímpicos y Paralímpicos del 2020.

扎实做好2020年奥运会、残奥会备战工作。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

4.Y aunque él estaba convencido de la solidez de su relación con Claudia, no podía evitar dudar.

尽管他深信自己与克劳迪娅关系稳固,却仍不免心生疑虑。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

5.Desplegaremos con solidez la educación temática de " conservar siempre las aspiraciones fundacionales del Partido y tener bien presente nuestra misión" .

扎实开展“不忘初心、牢记使命”主题教育。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合

6.Luces y sombras en una Francia que ya se concentra para mantener la solidez defensiva y enchufar a los de arriba.

法国光与影已精力保持防守稳定性并堵塞顶部球员。机翻

「Telediario2024年7月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

7.El equipo ha crecido exponencialmente, la sensación de equipo, la solidez defensiva y ofensivamente hemos recuperado la sensación de vértigo, de peligro.

呈指数级增长,球觉、防守稳定性和进攻上我们都恢复了眩晕、危险机翻

「Telediario2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合

8.Porque ahora es el momento de pensar en la España que queremos para las próximas décadas, que será la de nuestros jóvenes de hoy, y de forjarla con solidez.

因为现在我们必须要考虑我们未来几十年想要一个什么样子西班牙,那是留给我们国家年轻人西班牙,我们必须要坚定去铸就它

「西班牙国王圣诞演讲合」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

9.Aunque el departamento del Tesoro de Estados Unidos dijo que la economía está en muy buena forma y que tiene mayor solidez que en 2008, cuando ocurrió la última crisis financiera.

尽管美国财政部表示济状况非常好,比2008年发生上一次金融危机时要更加坚固

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

10.Estimados diputados: el año pasado, la construcción de la defensa nacional y de las Fuerzas Armadas avanzó con solidez, y la causa del fortalecimiento del Ejército adquirió una nueva fisonomía y culminó nuevas empresas.

各位代表!过去一年,国防和军建设扎实推进强军事业展现许多新气象新作为。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合

11.Y es también un gran Estado, cuya solidez se basa hoy en unos mismos valores constitucionales que compartimos y en unas reglas comunes de convivencia que nos hemos dado y que nos unen.

这也是一个伟大国家,它稳固建立在共同宪法价值和我们赋予自己,并将我们团结到一起共同生存准则之上。

「西班牙国王圣诞演讲合」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

12.Y además de la preparación y la competencia de todas y todos los miembros de este Gobierno, quiero destacar algo importante, y es la solidez de las carreras políticas y profesionales de quienes lo conforman.

除了本届政府所有成员准备工作和能力以外,我还想强调一件重要事情,那就是他们政治和职业生涯坚实

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

13.La diferencia está en que tu cerebro sea capaz de darte aquello que necesitas, esa solidez, esa fuerza, esa autoestima, porque es capaz de ver el final de aquello para lo que le pides esfuerzo.

区别在于你大脑能否给你你需要东西,那种稳固 那种力量, 那种自尊,因为它能够看到你所要求努力事情终点。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

14.Que la diferencia está en que tu cerebro sea capaz de darte aquello que necesitas, esa solidez, esa fuerza, esa autoestima, porque es capaz de ver el final de aquello para lo que le pides esfuerzo.

区别在于, 你大脑能够给予你所需要,那种坚定力量和自尊,因为它能看到你为之付出努力目标终点。 这是至关重要机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

15.Cumplimos con solidez y como es debido los trabajos de las " seis estabilizaciones" y de las " seis garantizaciones" , otorgamos importancia a la regulación intercíclica y anticíclica de las macropolíticas, afrontamos eficazmente todo tipo de desafíos y riesgos, y llevamos a cabo principalmente los siguientes trabajos.

扎实做好“六稳”、“六保”工作,注重宏观政策跨周期和逆周期调节,有效应对各种风险挑战,主要做了以下工作。

「2022年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

16.Con la décima victoria por uno a cero de la temporada, los de Xavi volvieron a demostrar su solidez defensiva.

「Telediario2023年4月合」评价该例句:好评差评指正
文娱

17.La arquitectura Inca se basaba en tres caracteristicas básicas: la sencillez, la simetria y la solidez.

「文娱典」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合

18.Lo ven como una muestra de solidez de la economía y creen que el dato deja sin argumentos a la oposición.

「Telediario2023年1月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

19.Quizás sin la brillantez de otras épocas, pero con solvencia, gracias a los goles de una garantía como Lewandowski y una gran solidez defensiva liderada por un gran Ter Stegen.

「Telediario2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

20.Cuando los generales son débiles y carecen de autoridad, cuando las órdenes no son claras, cuando oficiales y soldados no tienen solidez y las formaciones son anárquicas, se produce revuelta.

机翻

「孙子兵法(El arte de la guerra)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黎巴嫩的, 黎巴嫩人, 黎民, 黎明, 黎明的, 黎族, , 篱笆, 篱落, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接