有奖纠错
| 划词

Su insistencia en que no se borre la historia refleja la protesta de las 200 000 mujeres que sirvieron de “mujeres de solaz” al ejército japonés, y es un llamamiento a la conciencia del mundo para que no se repitan crímenes como éste.

所提史不能够被抹去号召,反映了200 000名曾经被迫在日本军队中充当“安妇”妇女呐喊,而且是对全世界有良心一个呼吁:这样罪行万万不能重复。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国强烈谴责,日本当局还是否认了这些“安妇”存在,在其国内史课本中删除了所有与“安妇”相关内容,并且公然参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“安妇”制度罪犯地方。

评价该例句:好评差评指正

Hace dos años, una mujer de 82 años de edad que había sido “mujer de solaz” del ejército japonés, no pudiendo ya soportar que el Japón describiese a esas mujeres como “prostitutas” y todos sus casos como “falsedades”, decidió hablar claro y viajar al exterior para identificar los antiguos campamentos donde había sido forzada a prestar servicios.

两年前,一个82岁前日本军队安妇”,再也不能够忍受日本政府这类妇女描述为“妓女”,并且称所有案例都是“谎言”做法,决定挺身而,大胆地说真相,而且还国指认当年被迫服务前集中营。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.

今天,日本歪曲行径越走越远,竟然达到了公然辩护,赞扬和伪造史,其对亚州各国发动战争美化为“解放战争”,战争罪犯美化为“爱国主义者”,并其殖民统治美化为是“对发展和文明”贡献,而且还毫不愧疚地争辩说,其对“安妇”问题不负有任何法律责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición, médico, médico de cabecera, medicucho, medida, medida de longitud equivalente a 201,2 metros,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现西语第四册

Solo un puritano fanático podría reprochar a los miembros de una sociedad que quieran dar solaz, esparcimiento, humor y diversión a unas vidas encuadradas por lo general en rutinas deprimentes y a veces embrutecedoras.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


medio visual, medio ambiente, medio camino, medio de comunicación, medio de transporte, medio de vida, medioambiental, mediocre, mediocremente, mediocridad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接