El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样的挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身的独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性的。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可一次多次可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须透明的方式行。
Vivimos en un mundo que es a la vez singular y diverso.
我们生活在一个既独特又多样化的世界里。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿展中国家的独特挑战。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有的销售建议。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二的物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开公司是一个独特的南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》的通过给了我们一次振作精神、继续努力的独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代的联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独特的太平洋角度纳和体现在这一程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促友谊,此作为一种新的独特机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué Chile tiene esta forma tan singular?
智利为什么形状如此特殊?
Pero, ¿de qué depende utilizar el singular o el plural?
但是,使用单复取决于什么呢?
En el caso de que sea un sustantivo femenino singular tienes que decir una.
如果是单名词,就说una。
Vamos a conocer a uno de los entes más singulares, sorprendentes y escalofriantes del universo.
我们来认识一下宇宙中最独特,最令人惊讶,最冰冷的存在之一。
Entonces, algo singular ocurrió, que ahora creo entender.
当时发生了一件奇特的事,现在我认为我已懂得。
Necesito tu singular perspectiva de Loki.
因为我独特的洛基视角。
Llegaron éstas a la segunda noche —aunque de un carácter singular.
那些野兽第二天夜里就来了——管它们来得有点不寻常。
Bolso es masculino y singular, entonces vamos a reemplazar bolso por 'lo'.
这里包bolso是阳单,所以我们用lo代替。
Blusa es femenino y singular entonces voy a reemplazar blusa por 'la'.
衬衫blusa是单,所以我用“la”代替。
Por ejemplo, la palabra vos, que al principio era el plural de tú, pero después se usó en singular.
比如,vos这个词,一开始是tú()的复形式,但是后来作为单使用。
Si el sustantivo es femenino y está en singular, el artículo tiene que estar en femenino y en singular.
如果名词是单,冠词也应该是单。
Vamos a ver ahora un ejemplo con los verbos en primera persona del singular – yo.
现在让我们来看看一个用第一人称单“我”来运用这些词的例子。
Cuando se puso a trabajar, ella comenzó a pintar el mundo según su propia visión singular.
当她重新开始工作时,她开始以自己独特的视角来描绘这个世界。
La impaciencia, no la inquietud, y el singular alivio de estar en aquel día, por fin.
是急躁,不是不安。还有一种终于等到了那一天,松了一口气的奇特的感觉。
Publicada en 1963, ha sido catalogada por la crítica como una antinovela debido a su singular estructura narrativa.
该书出版于1963年,由于其独特的叙事结构,批评界将其划为反小说。
Entonces lo enriqueció con términos de singular agresividad, lo metió en un sobre y lo puso al correo.
于是,奥宙连诺上校用极不友好的问句充实了电文。
Comprendí, entonces, la singular invitación telefónica; el hombre iba a pedirme que prologara su pedantesco fárrago.
我明白了那次奇特的电话邀请的动机,那人想请我替他的卖弄学识的杂烩写个前言。
Estimados diputados: el mundo se enfrenta a una situación de singulares cambios sin precedentes en mucho tiempo.
各位代表!当今世界面临百年未有之大变局。
El singular aire de abandono que no engaña en un buque, llamó nuestra atención, y disminuimos la marcha observándolo.
那条船上被遗弃的奇异景象十分明显,这引起了我们的注意。我们便降低航速察看它。
No muy lejos del Puente Nuevo se encuentra una de las plazas de toros más antiguas y singulares de Andalucía.
离新桥的不远处就是安达卢西亚最古老且最独特的斗牛场之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释