有奖纠错
| 划词

La detección en una etapa temprana de las simientes de los conflictos y la prevención de éstos debería convertirse en piedra angular de nuestra seguridad colectiva.

及早查明冲突因素预防冲突,应当成为我们集体安全基石。

评价该例句:好评差评指正

También se ha reconocido la importancia de la producción de semillas y simientes y se ha aclarado el contenido del término “procesado de simientes” y de la producción conexa de simiente para flores, frutas y verduras.

新版本还承认种子种苗“种子加工”相关花卉、水果蔬菜种子内容。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido 60 años desde el fin de la segunda guerra mundial, y las simientes de la paz están ahora profundamente arraizadas en los corazones de los pueblos del mundo. Los incansables esfuerzos de reconciliación también han rendido fruto y han dado vida a la esperanza.

二战已经结束六十余载,种子深植于各国人民心中,推进与积累也不断结出希望之果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蝗蝻, 磺胺, , 恍忽, 恍惚, 恍惚的, 恍然大悟, 晃动, 晃悠, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

37 Y si cayere de sus cuerpos muertos sobre alguna simiente que se haya de sembrar, será limpia.

37 若是死的,有一点掉在要种的子粒上,子粒仍是洁净。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

38 Mas si se hubiere puesto agua en la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, tendréisla por inmunda.

38 若水已经浇在子粒上,那死的有一点掉在上头,这子粒就与你们洁净。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sólo tenemos simientes en primavera —explicó altivamente—.

“我们只有才有种子,”他傲慢地解释道。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

2 Hablad á los hijos de Israel, y decidles: Cualquier varón, cuando su simiente manare de su carne, será inmundo.

2 你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就洁净了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之埃及记

31 Y la casa de Israel lo llamó Maná; y era como simiente de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel.

31 这食物,以色列家叫吗哪,样子像芫荽子,颜色是白的,滋味如同搀蜜的薄饼。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Y dijo Israel á José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.

11 以色列对约瑟说,我得见你的面,料,神又使我得见你的儿子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Entonces Judá dijo á Onán: Entra á la mujer de tu hermano, y despósate con ella, y suscita simiente á tu hermano.

8 犹大对俄南说,你当与你哥哥的妻子同房,向她尽你为弟的本分,为你哥哥生子立后。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

23 Y José dijo al pueblo: He aquí os he hoy comprado y á vuestra tierra para Faraón: ved aquí simiente, y sembraréis la tierra.

23 约瑟对百姓说,我今日为法老买了你们和你们的地,看哪,这里有种子给你们,你们可以种地。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las incontables mujeres que conoció en el desierto del amor, y que dispersaron su simiente en todo el litoral, no habían dejado rastro alguno en sus sentimientos.

他在爱情的沙漠上邂逅过许多女人,他和她们在沿海地带撒下了少种子,但是他的心里却没留下她们的任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之埃及记

21 También se lavarán las manos y los pies, y no morirán. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su simiente por sus generaciones.

21 他们洗手洗脚就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

21 Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego á Moloch; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.

21 可使你的儿女经火归与摩洛,也可亵渎你神的名。我是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Sus hijos, y los hijos de sus hijos consigo; sus hijas, y las hijas de sus hijos, y á toda su simiente trajo consigo á Egipto.

7 雅各把他的儿子,孙子,女儿,孙女,并他的子子孙孙,一同带埃及。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Y sacóle fuera, y dijo: Mira ahora á los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu simiente.

5 于是领他走外边,说,你向观看,数算众星,能数得过来吗?又对他说,你的后裔将要如此。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.

13 至于使女的儿子,我也必使他的后裔成立一国,因为他是你所生的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Y te dé la bendición de Abraham, y á tu simiente contigo, para que heredes la tierra de tus peregrinaciones, que Dios dió á Abraham.

4 将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是神赐给亚伯拉罕的地。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Porque toda la tierra que ves, la daré á ti y á tu simiente para siempre.

15 凡你所看见的一切地,我都要赐给你和你的后裔,直永远。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

3 Y yo pondré mi rostro contra el tal varón, y lo cortaré de entre su pueblo; por cuanto dió de su simiente á Moloch, contaminando mi santuario, y amancillando mi santo nombre.

3 我也要向那人变脸,把他从民中剪除,因为他把儿女献给摩洛,玷污我的圣所,亵渎我的圣名。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Dijo de nuevo Dios á Abraham: Tú empero guardarás mi pacto, tú y tu simiente después de ti por sus generaciones.

9 神又对亚伯拉罕说,你和你的后裔,必世世代代遵守我的约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Este será mi pacto, que guardaréis entre mí y vosotros y tu simiente después de ti: Será circuncidado todo varón de entre vosotros.

10 你们所有的男子,都要受割礼。这就是我与你,并你的后裔所立的约,是你们所当遵守的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

18 En tu simiente serán benditas todas las gentes de la tierra, por cuanto obedeciste á mi voz.

18 并且地上万国都必因你的后裔得福,因为你听从了我的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灰鸽, 灰浆, 灰烬, 灰烬的, 灰溜溜, 灰蒙蒙, 灰泥, 灰色, 灰色的, 灰石结构,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接