El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Las graves consecuencias de su proliferación son menos cuantificables, si bien no menos reales.
而小武和轻武扩散造成的严重后果,更是无法估量,但却实实在在。
La labor del Gobierno ha contribuido a esta tendencia, si bien cabe aclarar ciertos aspectos.
政府的努力推动了这种趋势,但必须说,还有若干其他因素。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的况脆弱,但局势仍然相对稳。
El Gobierno de la nación puede, si bien no necesariamente, ser parte en el contrato.
国家政府可以,但不必须,是合同的一方。
El obrero veterano conoce si funciona bien su máquina por los ruidos.
那个老工人听声音就能知道他的机是否运转正常。
En conjunto se han realizado progresos reales, si bien limitados, en materia de movilización de recursos.
总的说来,筹资方面取得了实际但有限的进展。
Islandia acoge también con satisfacción el texto sobre el terrorismo, si bien aún falta una definición universal.
冰岛还欢迎有关反恐怖主义的案文,然而仍放之四海而皆准的义。
La Junta encontró casos de esa índole, si bien no por cuantías importantes, en Angola y Etiopía.
委员会在哥拉和埃塞俄比亚发现这种情况,但所涉数额不大。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心勃勃然而是现实的发展目标。
También se alienta a las otras Partes a que contribuyan, si bien esas contribuciones no son obligatorias.
还鼓励但不强制要求其他缔约方提供捐款。
El módulo del libro mayor está pues instalado, si bien sigue presentando algunos problemas generados por el sistema.
因此已经有了总分类账模块,虽然仍然会遇到一些系统产生的问题。
Siguen recibiéndose denuncias de acoso, violaciones y ataques, si bien con menor frecuencia en los cinco últimos meses.
仍然有关于骚扰、强奸和袭击的报告,不过没有象过去五个月里那样频繁。
Los ataques a civiles continuaron durante el mes de marzo, si bien en menor medida que en febrero.
平民在3月份里继续受到攻击,尽管程度比2月略低。
Los estudios que extienden las tecnologías biológicas al entorno marino, si bien son pocos, permiten albergar grandes esperanzas.
尽管把生物技术延伸到海洋环境的研究不多,但前景很好。
La actividad escolar está comenzando a reanudarse, si bien en algunos lugares aún faltan profesores, aulas y uniformes.
学校正在开始复课,尽管某些地方仍缺少师资、教室和校服。
Queda mucho por hacer y, si bien no se debe subestimar el desafío, esos son logros muy valiosos.
任重而道远,我们不应低估困难,但这些都是宝贵的成就。
Algunas delegaciones no muestran la necesaria flexibilidad, si bien la mayoría de ellas están dispuestas a iniciar tareas sustantivas.
某些代表团没有表现出必要的灵活性,而大多数代表团已准备开始实质性工作。
La Junta observa que, si bien la UNOPS ha formulado un plan estratégico de TIC, aún no lo ha aplicado.
委员会注意到,尽管项目厅已制订一项信息和通信技术战略计划,它尚未得到实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo lo que quiero saber es si mi hija está bien.
我只是想道我女儿怎么样了。
Conejo corrió a casa de lirón para ver si estaba bien.
兔子跑到睡鼠家看他是否还好。
La muerte no se reparte como si fuera un bien.
人死并像财物样可以均分。
Langdon tenía ganas de verlo, si bien no esperaba una caminata tan larga.
兰登直都期待能亲眼见, 却没有想到要在这种情况走过这段长路。
Es que, si bien no está prohibido morir como en Svalbard, es un tema complicado.
虽然这里像斯瓦尔巴那样禁止死亡,但死在这里也是很麻烦的问题。
Es correcto responder " estoy bien" si estás bien.
如果你很好,回答“我很好”是确的。
Este proceso, si bien parece sencillo, es un punto de inflexión en la fabricación de fideos instantáneos.
尽管这个过程看起来简单,但它是制造方便面的个转折点。
Porque, si bien él nunca había entrado a un palacio antes de ahora, sabía muchas cosas maravillosas.
因为虽然他以前从没有进过王宫,他也道许多了起的事情。
No podemos saber si terminó bien o terminó mal.
我道这天结束得好还是好。
Y si bien Ivan Ilich trató de hablar de su aspecto físico con su cuñado, éste guardó silencio.
接着,管伊凡•伊里奇怎样想使内弟再谈谈他的模样,内弟却绝口提。
Y el espejo, para poder ver si voy bien guapo vestido.
镜子用来看自己穿着帅帅。
Estaba tan baja que, si bien con mucha dificultad, pude agarrarla y subir por ella al castillo de proa.
绳头接近水面;我毫费力地,抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。
¿Qué? Yo no sé si... Está bien, haré un coche de carreras para George.
什么?那好吧。我会给乔治做辆赛车的。
Pero todos estos lugares, si bien pueden resultarnos fascinantes, nos muestran la faceta más grandilocuente de los mayas.
所有这些地方让我为之着迷,给我展现出玛雅人最为高调的面。
Y, si estás bien o mal, pero quieres expresar tus emociones.
如果你很好或者好,但你想表达你的感受。
Pero además, si aprendes bien el verbo " ir" podrás usarlo para hablar en el futuro.
但另外,如果你好好学习了ir这个词,你就会用它来表示将来。
En conclusión, si bien cierta limitación puede resultar inevitable en algunos ámbitos, representa un riesgo.
总之,虽然在某些领域可能无法避免某些限制,但它代表着风险。
El arcipreste le dice que no haga caso de habladurías, que si los tres estaban bien, para qué complicar la situación.
大主教让他必理会流言蜚语,如果他三个都过得很好,为何要让事情变得复杂呢?
Verdaderamente, si bien se considera, señores míos, grandes e inauditas cosas ven los que profesan la orden de la andante caballería.
“只要你注意,诸位大人,就会看到游侠骑士所从事的事业的确是空前伟大的。
No sé si salí bien o no y tengo la horrible sensación de que no.
我道结果是否好,但我有种可怕的感觉,那就是结果好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释