有奖纠错
| 划词

La historia ha condenado con severidad nacional el socialismo.

厉谴责了国家社会主义。

评价该例句:好评差评指正

En los padres son compatibles el afecto y la severidad.

父母对孩子爱和格是不矛盾.

评价该例句:好评差评指正

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应惩边境地区腐败和贩运行为。

评价该例句:好评差评指正

El reto es traducir nuestros compromisos en acciones, no sea que la historia nos juzgue con severidad.

挑战在于我们承诺变成行动,否则历肃审判我们。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de estos problemas golpean con particular severidad a los sistemas de salud que no disponen de suficientes recursos.

在资源不足保健系统,上述许多问题最为重。

评价该例句:好评差评指正

La expulsión no tenía que ser ejecutada con severidad excesiva ni violencia o con daño innecesario para el extranjero implicado.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要伤害。

评价该例句:好评差评指正

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通限制。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos delitos siguen impunes, y en los casos en que son enjuiciados no son tratados por las autoridades con la severidad que merecen.

大部分这些罪行未受惩罚,即使遭到当局起诉,也未按照罪行应有重程度加以惩处。

评价该例句:好评差评指正

El sostenido crecimiento económico experimentado durante el período de recuperación inmediatamente posterior al conflicto debe apreciarse teniendo en cuenta la severidad y las proporciones de la pobreza en Sierra Leona.

对冲突后立即开始恢复时期所持续济增长,必须在塞拉里昂贫穷深度和重程度这一背景下加以评价。

评价该例句:好评差评指正

El patrón de desigualdad en la desnutrición global es similar al mostrado en la extrema pobreza, con mayor severidad del problema en la población indígena y en el área rural.

全面营养不良中差距有如极端贫困中差别,该问题在土著居民和农村地区最重。

评价该例句:好评差评指正

Lógicamente, según cual sea la importancia del papel que haya cabido a cada participante, su situación puede variar en cuanto a la severidad de la condena y los magistrados internacionales pueden dictar sentencias diferentes.

当然,每一个参与人在量刑中地位会视其作用重要性而定,国际法官可能判处不刑罚。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de los riesgos no sólo supone calcular las probabilidades de que se produzcan fenómenos de diversa severidad, sino también detectar los factores que hacen que los sistemas socioeconómicos sean vulnerables a los peligros.

查明风险不仅需要估计重程度不害事件发生概率,也需要查明使社会济制度易受因素。

评价该例句:好评差评指正

Si bien acogemos con satisfacción los esfuerzos legítimos por bloquear el comercio ilícito y el movimiento de terroristas y sus bienes, la severidad de ese esfuerzo ilustra claramente un motivo ulterior por parte de los sirios.

虽然我们欢迎为阻截非法贸易和恐怖分子及其资产流动而作出合法努力,但这项努力厉性清楚表明叙利亚人有其他动机。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la frecuencia y la severidad de los desastres naturales que, sobre todo durante el año transcurrido, afectaron a casi todo el planeta ha demostrado que seguimos siendo vulnerables a las vicisitudes de la naturaleza.

特别是过去一年中,影响全球几乎所有地方自然灾害频率和重程度有所增加,显示了我们继续受自然变化影响。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los trabajos de las Naciones Unidas son obviamente enormes y de largo alcance, mi delegación desea destacar específicamente nuestra preocupación por la incidencia y severidad de los desastres naturales y la medida en que llegan a afectar nuestras vidas.

联合国显然任重道远,我国代表团希望特别强调我们很关注自然灾害发生率和重性,以及它对我们生命造成影响。

评价该例句:好评差评指正

El Comité señaló al Gobierno que este tipo de violencia constituye un delito y debe ser sancionado en virtud del derecho penal, es decir, enjuiciado y sancionado con la severidad y la velocidad pertinentes, y las mujeres víctimas de la violencia deben tener medios inmediatos de reparación y protección.

委员会建议爱沙尼亚政府保证《刑法》这种暴力行为定为应加惩罚犯罪;保证在必要时间内对其提起公诉,使犯罪者受到厉惩罚;并保证向暴力行为妇女受害者提供直接矫正和保护手段。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Inmigración llegó a la conclusión de que, en vista de la naturaleza de los delitos cometidos por el autor y de la severidad de la pena de prisión que se le había impuesto, sus circunstancias personales no tenían más peso que los argumentos para su expulsión.

移民局结论是,根据所犯罪行性质以及对提交人所判徒刑厉程度,他个人情况无法推翻他被驱逐理由。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, si se dispusiera de esta información se podría elaborar estimaciones de los costos ocasionados por prácticas discriminatorias tales como la imposición de normas más estrictas a los productos importados que a los de fabricación nacional, la aplicación de la reglamentación con mayor severidad a las importaciones, o la exigencia de costosos procedimientos de certificación para las importaciones.

但如果可以获得这类信息,便可以对以下歧视性做法引起成本进行估计,如与国内产品相比对进口品实行更高标准,对进口品管制更加格,对进口品实行昂贵认证程序等。

评价该例句:好评差评指正

Varios de los Estados que enviaron respuestas indicaron a ese respecto que los tratados de extradición celebrados por ellos o las leyes internas de extradición (o ambas cosas, en los casos en que en ambos se definan los delitos expuestos a extradición) no se guiaban por el criterio de enumerar los delitos específicos que se consideraban expuestos a extradición sino que los definían según la severidad del castigo.

在这方面一些报告国指出,其所缔结引渡条约或国内引渡法(在两者均界定了可引渡犯罪情况下两者都)没有采取具体列举被视为可引渡犯罪做法,而是按照处罚重程度界定了这些犯罪。

评价该例句:好评差评指正

2 La severidad de la pobreza es un indicador de la pobreza que sirve para configurar un cuadro más completo de la profundidad de la pobreza. Expresa la media de los cuadrados de las desviaciones de la parte que corresponde al déficit del ingreso de los miembros de los hogares afectados con respecto al criterio establecido y la extensión del margen de diferencia existente entre los ingresos de la población pobre.

贫困尖锐性——贫穷指数之一,用于更充分说明贫困深刻性,指被调查家庭成员收入不足份额与规定标准偏差二次平均数,体现了贫困者收入分散程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开货单, 开价, 开架, 开讲, 开奖, 开戒, 开金, 开襟衫, 开禁, 开局,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔的幽灵

¡Oh, no puedo sufrir la severidad barata de la moral abstracta!

哦,我痛恨那一钱不值的严厉的抽象道德准则!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero conviene combinarla con ánimos y cumplidos que ayuden a rebajar la severidad de la crítica.

与鼓励和赞美结合起来,则要有利于减轻批评的严重性。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.

孩子丧了命,这桩骇人闻的罪行促使审理胡安的法官们采取无可非议的严厉态度。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Para reprimirlos, no vacilé ante el ejercicio de la severidad.

我毫不犹豫采取严厉手段加以弹压。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ante la severidad de estas palabras, quedaron convencidos de la determinación del gobernador.

对这些话的严厉,他们相信了州长的决心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todos la miraron y el señor Phillips lo hizo con tanta severidad que Ruby comenzó a llorar.

每个人都看着她,菲利普斯先生的表情如此严厉,鲁比开始哭泣。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras que un asesinato a sangre fría es una posibilidad, la severidad de sus heridas sugiere un sacrificio ritual.

虽然冷血谋杀有可能的,但他受伤的严重程度表明他祭祀仪式。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana —esta vez con mayor severidad—, deja esa cama al instante y escucha lo que tengo que decirte.

“安娜,”这一次更加严厉,“立即离开那我要告诉你的话。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su severidad hizo de la casa un reducto de costumbres revenidas, en un pueblo convulsionado por la vulgaridad con que los forasteros despilfarraban sus fáciles fortunas.

那些外国人大肆挥霍轻易赚来的钱,把这个市镇摘行乌烟瘴气,但由于菲兰达处事严厉,布恩蒂亚家却成了旧习俗的堡垒。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El desarrollo de nuestro país se enfrentó a una situación interna y externa de una complejidad y severidad sin apenas precedentes en muchos años, y la economía acusó la presión del nuevo descenso del crecimiento.

我国发展临多年少有的国内外复杂严峻形势,经济出现新的下行压力。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Ya yo estoy muy viejo para eso., siguió diciendo el coronel. Imprimió a su voz una severidad convincente. . Es demasiada responsabilidad para mí. Desde hace días tengo la impresión de que ese animal se está muriendo..

" 我太老了,养不动了," 上校继续说道,口气坚定而严肃," 这担子对我来说太重了。已经 好多天了,我老觉得快死了。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开矿, 开阔, 开阔的, 开阔地, 开朗, 开朗的, 开犁, 开例, 开镰, 开列,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接