有奖纠错
| 划词

Lo llevaba siempre guardado en el seno .

她总把项链戴胸前.

评价该例句:好评差评指正

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

评价该例句:好评差评指正

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们避免国际社中划分界限。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员中进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

化权利允化多样性范畴内发展普遍权利。

评价该例句:好评差评指正

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都造成联合国内部不应有的意见不合。

评价该例句:好评差评指正

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标有助于减少社内部不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处内加以适用。

评价该例句:好评差评指正

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

评价该例句:好评差评指正

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈启动禁产条约的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议党派范围内,就需要密切关注反种族主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社中的重大作用已得到充分承认。

评价该例句:好评差评指正

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

评价该例句:好评差评指正

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

评价该例句:好评差评指正

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

评价该例句:好评差评指正

Por último, las tensiones y las contradicciones en el seno del sistema político internacional exigen una reconciliación, o una solución.

最后,国际政治体制内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estrilar, estrilo, estrina, estrinque, estriol, estripazón, estro, estrobila, estrobilización, estróbilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Tiene el mismo origen que mastectomía, la operación para retirar el seno.

它与乳房切除术有相同的起源,即切除乳房的手术。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Según la leyenda, las mujeres guerreras se amputaban un seno para manejar mejor el arco.

根据传说,女战士们为了更好地驾驭弓箭而截去了一个乳房。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿El travesti obeso y con cirugía en los senos?

个有皮肤病的异装癖胖

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Estudió primaria en la escuela local y creció en el seno de una familia bien posicionada socialmente.

在当地读了小学,在一个社会地位崇高的家庭长大。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Si se saca el petróleo del seno de la tierra la humanidad perece.

如果从地球的宫中抽取石油,人类就会走向灭亡。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

El filósofo nació en Poznan, Polonia, 1925 en el seno de una familia judía.

思想家鲍曼于1925年出生在波兰(西部)波兹南的一个犹太家庭。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Contempló un rato el seno casi descubierto, y con una descolorida sonrisa apartó un poco más el camisón desprendido.

看了一会几乎裸露的胸部。带着惨淡的笑容,早已敞开的睡衣又扒开一些。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Europa es, sin duda, otra de nuestras grandes realidades, pero también con grandes desafíos en su seno.

毫无疑问,欧洲是另一个我们要面对的现实,但在其中也蕴含着巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desnudo y caliente de amor;hirviendo de deseos; estrujando el temblor de mis senos y de mis brazos.

赤裸裸的情炽似火的身躯。欲火在燃烧,紧紧地搂着我颠抖的胸膛和双臂。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Que me habían dado un corazón de madre, pero un seno de una cualquiera.

们给了我一个母亲的心,却只给了我一个普普通通的妇女的胸脯。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se crió en el seno de una familia perteneciente a la clase burguesa que vivía de la agricultura.

在资产阶级农户家长大。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En mis piernas comenzaba a crecer el vello entre las venas, y mis manos temblaban tibias al tocar mis senos.

我两条腿的两根动脉之间开始生长绒毛,我的双手一碰到我的胸部便轻微地抖动起来。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Miguel de Cervantes Saavedra nació en Alcalá de Henares en 1547, en el seno de una familia con muchas dificultades económicas.

米格尔·德塞万提斯·萨维德拉1547年在阿尔卡拉·德·埃纳雷斯,生于一个贫困的家庭。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Entonces me senté en el portal y saqué de mi seno tres pedazos de pan que allí guardaba y comencé a comerlos.

于是我坐在门廊上,从我的衣服里掏出三块面包开始吃。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nació en la ciudad de Montevideo, Uruguay, el 3 de septiembre de 1940, en el seno de una familia adinerada.

生在乌拉圭的蒙特维的亚,1940年9月3日,出生在一个富裕的家庭中。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Robert Oppenheimer nació el 22 de abril de 1904 en la ciudad de Nueva York, en el seno de una familia adinerada y culta.

罗伯特·奥本海默生于1904年4月22日的纽约市,出生在一个富裕的书香门第。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Que esas regiones bárbaras, donde la tierra es madre de monstruos, pudieran albergar en su seno una ciudad famosa, a todos nos pareció inconcebible.

我们都认为些怪物出没的蛮荒之地,不可能有一座名城。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Tenía los hombros arrugados, los senos caídos y el costillar forrado de un pellejo pálido y frío como el de una rana.

的肩膀布满皱纹,胸部下垂,胸腔里布满青蛙般苍白冰冷的皮毛。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

A través de ellos pasaba una corriente termal, agua volcánica donde nos sumergimos, calor que se desprendía de las cordilleras y nos acogió en su seno.

穿过几道门之后,有温泉在流淌,是从火山中涌出的热浪。我们被迎入了它温暖的怀中。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Este fue sin duda un golpe duro para su alma inocente y lo que además lo llevaría el seno de una familia adoptiva en 1815.

这无疑是对纯真灵魂的一次沉重打击,也是因此,1815年被另一个家庭收养。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estromanía, estrona, estronciana, estroncianita, estroncio, estrongiloidiasis, estropajear, estropajo, estropajoso, estropear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接