有奖纠错
| 划词

Me invitó a seguirle con una seña.

他示意要跟着他.

评价该例句:好评差评指正

Me olvidé de poner las señas en el sobre.

忘了在信封上写地址了。

评价该例句:好评差评指正

Con las señas que me diste reconocí fácilmente el lugar.

按你告诉的特征一下子就认出了那个地方。

评价该例句:好评差评指正

Nos dice por señas que no hagamos ruido porque el niño acaba de dormirse.

她打手势叫们别出声,孩子刚刚睡着.

评价该例句:好评差评指正

Se dieron sus señas respectivas

他们交换了各自的地址.

评价该例句:好评差评指正

A partir de esa información se elaboró una lista con las señas de los organismos competentes que se puede consultar en línea.

由此编写了一份载有执行机构的信息和联系方式的名单,现已在网上提供。

评价该例句:好评差评指正

No hubo acuerdo sobre la inclusión de un apartado acerca de un lenguaje de señas nacional y, por tanto, esa disposición la he dejado entre corchetes.

在将有关家手语的一项纳入其中的问题上没有达成协议,因此,将该规定放在括号内。

评价该例句:好评差评指正

Atendiendo a este noble sentir generalizado, hemos hecho de la cooperación para el desarrollo una seña de identidad, uno de los valores preferentes para guiar nuestra acción política.

据这种普遍和崇高的精神使发展合作成为它的标志之一,成为指导它的策的至高无上的价值观念之一。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce de manera general que el capitalismo, cuya seña de identidad es la libre competencia, ofrece la mejor oportunidad para que nuestros pueblos hagan sus sueños realidad.

人们普遍认识到,以自由竞争为特点的资本主义为们人民实现其理想提供了最佳机会。

评价该例句:好评差评指正

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

评价该例句:好评差评指正

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷的所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于武装特遣队的标记,以明确突出他们不配备武装的身份。

评价该例句:好评差评指正

Las personas con discapacidad tendrán derecho, en pie de igualdad con los demás, al reconocimiento y el apoyo de su identidad cultural y lingüística específica, incluidos el lenguaje de señas y la cultura dirigida a los sordos.

残疾人特有的文化和语言特性,包括手语和聋人文化,有权在与其他人平等的基础上得到承认和支持。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文的教师,包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de las Partes tal vez desee invitar a los observadores pertinentes, que figuran en las listas adjuntas, que en caso de que no lo hayan hecho, transmitan sus señas actualizadas, y a que faciliten esa información a la secretaría, incluidas cualesquiera modificaciones o adiciones futuras conforme se vayan introduciendo.

缔约方大会不妨请尚未这样做的有关观察员提供与所附名单有关的最新的联系资料,并将此种资料提交秘书处,包括今后可能出现的任何修改或增补。

评价该例句:好评差评指正

La falta de disponibilidad de las señas actualizadas de esos puntos de contacto y el hecho de que las comunicaciones enviadas que se les envían tal vez hayan de transmitirse a la entidad nacional sustantiva competente ha dificultado a veces la transmisión oportuna de información de la secretaría a las Partes.

由于缺乏最新的联系地址而且发给这些接触点的函文还需要转交给实际相关的家实体,因此有时秘书处未能向各及时转交资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


果敢的, 果核, 果酱, 果酱瓶, 果胶, 果酒, 果决, 果壳, 果料儿, 果岭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Con una seña, Colagusano ordenó a Frank que entrara.

温太尔示意让弗兰克进屋。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Gracias, Basil —dijo el señor Weasley, y les hizo a los demás una seña para que lo siguieran.

“谢谢!”威斯里先生叫其他人跟着他。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Les hicimos señas de agradecimiento porque no teníamos nada que darles a cambio.

我们打着手势向他们表示感谢,因为我们拿不出什么东西答谢他们。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第四册

A la mañana siguiente, telefoneó a la agencia para pedir las señas de la casa adonde iría a trabajar.

第二天早上,她打电话给中介,询问她要去工作的房子的地址。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas con discapacidad auditiva utilizan la lengua de señas para comunicarse.

听觉障碍患者通过手语来交流。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Habían pasado seis meses y mi Rafo no daba señas de querer trabajar.

已经过去了6个月 我拉佛都没有想法要找工作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como en la región maya en México y Guatemala donde se usa la lengua de señas maya.

比如在墨西地马拉的玛雅地区,玛雅手语已经得到运用。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegó, en fin, Quiteria, y puesta de rodillas, le pidió la mano por señas, y no por palabras.

基特里亚走过来跪在巴西利奥身边,没有说话,只是示意巴西利奥把手伸出来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque pueden aprender a hablar es mucho más sencillo y práctico usar lengua de señas.

尽管他们能够学会说话,但是使用手语更加简单实用。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tú das tantos testigos, Sancho, y tantas señas, que no puedo dejar de decir que debes de decir verdad.

“你举了这么多例证,桑乔,又介绍了这么多情况,我不能不说,你说的大概都是实话。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con una seña les pidió que esperaran y se dio vuelta contra la pared, como si retomara el sueño.

他做个手势,让他们稍候,然后朝墙壁翻过身,仿佛想重新入睡。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Porque me hizo señas desde su ventana.

——因为他从窗户向我示意。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Las señas son un lenguaje de manos.

手势是一种手语。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le respondí, también por señas, que lo hiciera y se puso a tra bajar.

我回答说,也是通过标志,这样做,他开始工作。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le hice señas con la mano para que regresara, mientras avanzaba lentamente hacia los perseguidores.

我向他挥手,他慢慢地走向追赶者。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana me hace señas de que vaya —dijo Ana—.

“戴安娜示意我过去,”安娜说。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Algunas personas sordas se comunican por medio del lenquaje de señas norteamericano.

一些聋人使用美国手语进行交流。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Cada letra tiene su propia seña.

每个字母都有自己的标志。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De hecho, les puedo confesar que yo actualmente no conozco el lenguaje de señas.

事实上,我可以承认我目前不会手语。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El ceño de Marilla no daba señas de desarrugarse.

玛丽拉的眉头没有放松的迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


果仁糖, 果仁蘸, 果肉, 果实, 果树, 果树栽培, 果霜, 果酸, 果糖, 果馅饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接