有奖纠错
| 划词

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间应有工资差距。

评价该例句:好评差评指正

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可归因于报歧视,但也可归咎于其他因素。

评价该例句:好评差评指正

Continuar las campañas del movimiento sindical para eliminar la discriminación entre los géneros y las desigualdades salariales.

工会运动继续宣传,消除性别歧视和薪等。

评价该例句:好评差评指正

Además, el 39% de los encuestados creía que no recibía un trato equitativo en la escala salarial.

此外,大约有39%的答卷人感到没有得到等的薪金待遇。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, no era posible determinar a qué funcionarios concretos correspondían los costos salariales y los gastos de viaje.

如,有关工作人员个人工资费用和旅费相称。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las diferencias salariales entre hombres y mujeres es una rémora para el desarrollo que es preciso subsanar.

两性工资收入差距的问题对发展构成了挑战,需要解决。

评价该例句:好评差评指正

La disparidad salarial se ha reducido en las organizaciones que han aplicado la igualdad salarial en virtud de esta política.

根据该政实施同等报的组织内部的工资差距已经减少。

评价该例句:好评差评指正

Además, las otras tres partes están de acuerdo sobre los niveles salariales: el Gobierno, los empleadores y los sindicatos.

此外,工资水是由三方面共同商定的:政府、雇主和工会。

评价该例句:好评差评指正

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公法》以来,已在缩小工资差距方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的调整影响率达到或低于总薪资支出额的1.5%。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo la metodología del acuerdo, se redujo considerablemente la disparidad salarial entre los empleos ocupados por mujeres y por hombres.

已按照该协议中采用的方法大幅缩减了女性和男性主导职位间的工资差距。

评价该例句:好评差评指正

Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.

工资的确定是以一个基本工资数,乘以一个比,再加上年资补充。

评价该例句:好评差评指正

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公程序的结果,均薪资调整为8.1%。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.

即使在护理、教学等“典型女性”职业中,也存在两性工资等。

评价该例句:好评差评指正

La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.

劳动力市场的水和垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, el empleado recibe una compensación por la diferencia salarial con arreglo al procedimiento establecido en la Ley de seguro médico.

在这种情况下,应根据《健康保险法》规定的程序补偿该职工的工资差额。

评价该例句:好评差评指正

La prestación mensual de desempleo no debe exceder del doble del promedio salarial fijado como base de las cotizaciones (en la actualidad 250 lati).

月失业补助金得超过国家确定的月均保险缴款工资的两倍(目前为250拉特)。

评价该例句:好评差评指正

En el sector público hay una escala salarial única para hombres y mujeres y, por consiguiente, no hay diferencias en las remuneraciones que perciben.

在公共部门,论男女只有一个工资级别,因此他们所得到的工资没有区别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


providencialismo, providencialista, providencialmente, providenciar, providente, próvido, provincia, provincial, provinciala, provincialato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Es en reclamo por la reducción de la jornada laboral y mejoras salariales.

需要减少工作日和提高工资。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

¿Y nunca han reivindicado una mejora salarial? ¿Los trabajadores están contentos con sus condiciones laborales?

A:你从来没有要求加薪吗?工人对他们工作条件满意吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y las que ingresan se encuentran en condiciones salariales y promoción profesional menores a las de ellos.

而那些进入工资条件和专业晋升都比他们低。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Por eso, la mayoría de los españoles entendemos que los camareros tienen un sueldo y nadie se siente obligado a dar propina como forma de complemento salarial.

多数西班牙人都知道,服务员有工资,没有人觉得自己必须付小费作为他们工资部分。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que nos abre el panorama de darnos cuenta de la gran brecha salarial que existe y la complejidad de este problema de la falta de inclusión.

是什么打开了全景,让我们认识到存在工资差距以及缺乏包容性问题复杂性。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La reunión pasó a un cuarto intermedio hasta el martes próximo y tras no recibir una oferta salarial, las agrupaciones sindicales reclamaron por las " actitudes dilatorias" del Gobierno.

会议休会到下周二, 在没有收到工资提议后,工会团体抱怨政府“拖延态度” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los institutos de ciencia y tecnología deben adoptar un sistema salarial y un mecanismo de alza salarial que refleje el valor del trabajo intelectual y brinde la motivación correcta a los científicos.

科学技术机构应当采用体现智力劳动价值、为科学家提供正确激励薪酬制度和加薪机制。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

La Unión Tranviarios Automotor ratificó el cese de tareas dispuesto a nivel nacional desde esta madrugada en todas las empresas del país que " incumplen el pago del aumento salarial resuelto y acordado para corta y media distancia" , informó.

他报告说,自今天上午以来, 有轨电车汽车工会批准了该国所有 “未能支付中短途加薪解决和同意加薪” 公司在国家层面安排停止工作。

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

Y pide un pacto de Estado para luchar contra la brecha salarial.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Además, acordó con el sector empresario volver a reunirse en marzo para negociar las escalas salariales.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Había sido sancionada en 2020. La norma fija reglas como tres años de contrato y ajuste por inflación y variación salarial en un contexto inflacionario que generó por igual quejas de inquilinos y propietarios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proyecto, proyecto de ley, proyector, proyectoscopio, proyectura, proyocia, prudencia, prudencial, prudencialmente, prudenciarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接