Cuando oye este chiste , se cae de risa.
当个话,他哈哈大。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)把人死。
Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
两个男人嬉打闹着离开了酒吧。
Nos perecíamos de risa.
得要死。
Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .
他干了那么蠢的事情,现在成了大家的柄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estuve a punto de morirme de risa.
我真要死啦。
Y el petardo casi estalló de risa.
爆竹差一点破肚皮。
Memo eludió la conversación con una risa entrecortada.
梅悔羞涩地一声,避免交谈。
¿Dónde va a estar? —dijo ella entre risas.
“还能在哪儿?”罗辑到白蓉轻一声。
No puedo imaginar no volver a oír tu risa.
不敢相信我不到你的声。
Tú lo único que me das es risas. ¿Ahh? ¿sí? -Sí.
你只让我觉得可。是这样的吗? -错。
Agradecióselo Sancho con tales palabras, que renovó la risa en todos.
桑乔接着又千恩万谢地说一番,把在场的人都逗。
Y por el camino iban contándose chistes y soltando la risa.
一路上他们说着话,还不时地纵声大。
Me pareció advertir una risa ahogada y cerré el libro de pedidos.
我隐约见有人在冷,立刻把册子合上。
¡Ay que me parto de risa!
真是让人掉大牙!
Sí, me muero de la risa.
错,我要死。
A punto estuvo de reventar de risa el señor Ratón al oír aquellas palabras.
老鼠到这些话时差点出声来。
No me deja usted muchas opciones, ¿no? -dijo Langdon tras soltar una risa ahogada.
“你有给我太多选择, 是不是? ”兰登出来。
Algo que nunca olvidaremos será la peculiar risa de goofy el cual era muy contagiosa y algo chistosa.
我们永远忘不掉高飞特殊的声,又魔性又好。
Al mismo tiempo oyó unas risas sofocadas que partían de la doble cama con dosel.
几乎就在同时,他到从四柱的睡床上那儿传来压抑不住的一阵尖利的声。
Al camarada Beihai le gusta la ciencia ficción —comentó un oficial, provocando unas cuantas risas.
“看来,北海同志是立志成为一名科幻爱好者。”有人说,引出一些声。
Entonces, fue como las risas, ¿no?
他们当时在取他。
Lo ves Pocoyó, la risa siempre te hará ganar.
你看到,Pocoyó,总是会让你获胜。
Anticipé mi réplica con una risa nerviosa.
我有点儿紧张地。
Nos hace risa llevar al máximo todo, ¿no?
把一切夸张到极致引人发,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释