有奖纠错
| 划词

Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲目前在实现千年发展目标方落在后

评价该例句:好评差评指正

Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.

虽然本组织的改革正在加速,总部的翻新仍然落后。

评价该例句:好评差评指正

Se plantean retos inéditos, mientras la comunidad internacional queda rezagada en la búsqueda de respuestas a los desafíos existentes, que se agravan.

出现了新的挑战,尽管国际社会为寻找解决日益恶化的现有挑战的适当对策而疲于奔命。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas de control de armamentos y de desarme unilaterales, bilaterales y multilaterales han dejado muy rezagada a la Conferencia de Desarme en los últimos años.

近年来,单、双和其他的多军备控制和裁军努力远远超过了裁谈会。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en el informe se señala que la actitud de la población en general ha quedado rezagada con respecto a las políticas adoptadas.

然而,报告指出公众的态度落后于政策。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Egipto, hablando en nombre del Grupo Africano, dijo que a pesar de los grandes avances de la humanidad África seguía estando muy rezagada en desarrollo económico y social.

埃及代表代表非洲集团发言说,尽管人道主义活动取得了很,但非洲在济和社会发展方远远落在后

评价该例句:好评差评指正

Si bien se ha avanzado por lo que se refiere a tratar de regular lo que solía ser una situación muy caótica en relación con la administración y financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, esta esfera de actividades está muy rezagada en comparación con la disciplina que caracteriza el proceso del presupuesto ordinario.

维和活动的管理和供资情况往往非常混乱,在管制方虽然取得了进展,但活动领域远远跟不上常预算过程所遵守的规章制度。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de su determinación de sufragar sus propias necesidades adoptando planes de reestructuración y mejoramiento, de sus adelantos alcanzados en la solución de conflictos que durante tanto tiempo han obstaculizado el desarrollo en muchos países y del lugar prioritario que ocupa en el programa mundial, África está muy rezagada en el cumplimiento de los plazos para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

尽管非洲决心通过制定调整和改进计划来实现自给自足,尽管非洲在解决长期阻碍很多国家发展的冲突方取得了进展,尽管非洲在世界议程上占据优先地位,但它在实现千年发展目标的时间表中仍然远远落在后

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千百条建议, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千层饼, 千差万别, 千锤百炼, 千的, 千方百计, 千分尺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

En Bolivia la situación parece más rezagada, ya que hay más reticencia a la intervención de compañías extranjeras.

在玻利维亚开采乎落后,因为外的干预受到阻挠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千克, 千克米, 千里迢迢, 千里之行,始于足下, 千米, 千年, 千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接