有奖纠错
| 划词

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。

评价该例句:好评差评指正

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会议。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Especial se ha reunido en tres ocasiones.

该工作组已经举行了三次会议。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚至无法开会讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente tuvo la oportunidad de reunirse con miembros del Congreso Beja.

独立专家籍此会晤了贝沙族大会成员。

评价该例句:好评差评指正

La Loya Jirga (Gran Consejo) se ha reunido por primera vez en decenios.

大国民议会数十年来第一次开会。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查的农药持久性有污染物的库存情

评价该例句:好评差评指正

El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.

会可在其议规则中规定无需举行会议即可就特定问题作出决定的程序。

评价该例句:好评差评指正

Los jefes de sección suelen reunirse.

部门经总是聚在一起开会。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.

委员会通常每年举行为五个工作日的会议。

评价该例句:好评差评指正

Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.

目前已收集了涉及约400个土著社区的统计信息。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.

在选举方面,选举技术委员会继续经常开会。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los Ocho, reunido en Escocia, nos ha mostrado cómo cumplir nuestra promesa.

八国集团的苏格兰会议表了我们如何能够兑现我们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.

小组委员会应继续一年一度在某一成员国的首都举行会议。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.

到目前,联合国道路安全协作制已经召开了两次会议。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, los países de los Cárpatos se han reunido en cinco ocasiones para celebrar negociaciones.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

评价该例句:好评差评指正

En las últimas semanas me he reunido con ellos en África, y hoy aquí en Nueva York.

去几个星在非洲和今天在纽约,我已经同它们进行了会谈。

评价该例句:好评差评指正

No le fue posible a la misión reunirse al mismo tiempo con los cinco miembros del espace présidentiel.

访问团未能与“总统团”五名成员共同会晤。

评价该例句:好评差评指正

Es poco probable que pueda reunirse toda la información necesaria fuera de acciones iniciadas ante los tribunales nacionales.

不大可能从国家法院程序之外取得所有必要的资料。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados depositarios del Tratado deberían reunirse para determinar qué función podrían desempeñar para abordar la situación.

《不扩散条约》保存国应该举行会议,以确定他们在处这类局势方面可以发挥什么作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


后跟, 后工业化社会, 后顾之忧, 后滚翻, 后果, 后患, 后悔, 后悔的, 后会有期, 后记,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Incluso consiguió reunirse con Hasbro, pero no porsperó.

她甚至成功约见孩之宝公司,但是没谈成。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Anteayer Luis y Ana tenían que reunirse con algunos amigos.

前天Luis和Ana必须去和几个朋友聚会。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Un milagro, había reunido de nuevo a los dos enamorados.

这对恋人奇迹般地相聚了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Muy bien, amigos. ¡A reunirse todos!

很好,朋友们。所有人站到一起!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso he reunido 7 trucos que podrán ayudarte a ganar una discusión.

因此我总结出了七个技巧,能够帮你在争论

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Anteayer, Luis y Ana tenían que reunirse con algunos amigos en un restaurante de la ciudad.

前天,路易斯和安娜要和一些朋友在市里的一家餐馆聚会。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y después de una pausa algo embarazosa, fueron a reunirse con el resto de la familia.

她们俩别别扭扭地在一起待了一会儿,便和家人一块坐下。

评价该例句:好评差评指正
尔德童话故事节选

Le escribí a la biblioteca para preguntarle si podía reunirse conmigo el lunes siguiente a las seis.

我写信给图书馆,问他是否可以在下个星期一六点与我见面。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Para esta fecha había reunido suficientes maderas, tablones y hierros para construir un buen bote, si hubiera sabido cómo.

这么多天来,我弄到了不少木料和铁器。如果我会船,就可以艇了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine y Peter habían reunido allí sus volúmenes favoritos, textos que iban de la física de partículas al antiguo misticismo.

凯瑟琳和彼得都在这儿存放他们最 喜欢的资料, 内容涉及从粒子物理学到古代神秘主义的每一个问题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Vuelven a reunirse esta tarde las partes, pero es difícil la probabilidad de un acuerdo.

双方今天下午再次会面, 但达成协议的可能性很

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1988 se comenzó a excavar desde ambos lados con el plan de reunirse en el medio.

1988年,挖掘工作从两侧开始,计划在间汇合。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Los representantes de diferentes ciudades-estado podían reunirse allí aunque sus ciudades estuviesen en guerra, por lo que servía como territorio neutral.

不同城邦的代表还会在此会面,即使他们的城邦处于战争状态,因此奥林匹亚城可以被视作立的领土。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Apenas si habrán terminado de reunirse y todavía pasará una hora antes de que tomen el té.

他们的会议才刚刚结束,距离喝茶还有一个时。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tras unos cuatro meses en el frente, consiguió un permiso para ir a Barcelona a reunirse con su mujer.

在前线呆了大约四个月后,他准前往巴塞罗那与妻子团聚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Durante su visita, la Alta Comisionada tiene previsto reunirse con varios funcionarios de alto nivel nacionales y locales.

在访问期间,高级专员计划会见一些国家和地方高级官员。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Hay gente que lo celebra con la familia y otros lo celebran con los amigos pero la tradición siempre es reunirse para cenar.

也有人同家人一同庆祝,其他人和朋友一起庆祝,但节日传统一直是人们相聚一同晚餐。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Para comprobarlo hemos reunido a este grupo de personas que no conocen el producto y que hoy van a probarlo por primera vez.

为了一探究竟,我们召集了一群不了解这种罐头的人,他们今天将第一次尝试这种食物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Visitará Tegucigalpa, La Ceiba y San Pedro Sula para reunirse con el Gobierno, instituciones del Estado y de la sociedad civil.

他将访问特古西加尔巴、拉塞巴和圣佩德罗苏拉,与政府、国家机构和民间社会会面。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国 Felipe VI 演讲精选

Pero el joven Rafael prefería las plazas, donde solía reunirse con su gran amigo Salvador Garmendia, importante narrador venezolano de la segunda mitad del siglo XX.

但是年轻的拉法埃尔更喜欢广场,在那里,他常常和最好的朋友萨尔瓦多·加门迪亚会面,后者是20世纪下半叶委内瑞拉一位伟大的叙述者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


后鞧, 后身, 后生, 后生可畏, 后世, 后事, 后视镜, 后熟, 后嗣, 后台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接