En otra se responsabiliza al Estado de su decisión de no dejar de financiar al SGP.
第二件针对国家提起诉讼依据
理由是,因为国家未决定终止政治革
党
经费。
Para combatir la corrupción, los gobiernos de los países africanos deben hacer reformas en el sector público, entre ellas garantizar una paga adecuada a los funcionarios públicos y responsabilizar a todos los funcionarios públicos de su actuación.
非洲各国政府若要打击腐败,就应该继续开公共部门改革,其中包括确保支付公务员适当
工资,加强所有公共管理者
问责。
En lo tocante a la gobernanza y la descentralización, el Gobierno de Kenya puso en marcha reformas a nivel de la administración local, así como mecanismos tendientes a responsabilizar a las autoridades locales y a mejorar la transparencia.
关于施政和权下放,肯尼亚政府在地方行政机关开始了改革,并且建立了旨在使地方当局负起责任来并且增加透明度
机制。
Además, el Consejo recordó a todos los Estados que tienen la obligación de cumplir plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992) y los exhortó a que adoptaran todas las medidas necesarias para responsabilizar a los infractores.
安理会还提醒各国,它们有义务全面遵守第733(1992)号决议所定措施,并敦促它们采取一切必要步骤,追究违禁者
责任。
No obstante, aunque se puede responsabilizar a los proveedores de servicios del sector privado por la prestación de un buen servicio a un costo razonable, generalmente no soportan la carga de subvencionar a los consumidores, que sigue siendo una responsabilidad pública.
但是,尽管可以加强私营部门服务提供者在以合理价格提供良好
服务方面
问责制,但是他们通常无法承担为消费者
放补贴
负担,
放补贴依然是政府
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。