Esta nueva hortaliza sería capaz de resistir a tres plagas.
这种新型蔬菜可以抵抗三种疾病。
Me resisto a creer lo que dicen.
他们说的我不信.
No puedo resistir la dureza de este clima.
这里气候十分恶劣,我法受。
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子弹打不透犀牛皮。
La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼的地基结构法承受地震。
Sin embargo, son aún más los obstáculos que se resisten a desaparecer.
,更多的障碍顽固存在。
Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.
抵抗占领的权利,必须根据其真正含义来理解。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这个地面承受不住书架的重.
El ejército del sur resistió heroicamente.
南方集团军进行了英勇的抵抗。
Otros son firmemente resistidos por otros Estados.
其他行动遭到其他国家的强烈反对。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.
全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行。
Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.
,实际上政府很难拒绝在消费上支出更多的要求。
Se le resisten las matemáticas.
数学很使他伤脑筋.
Este coche todavía resiste. ¿No?
这辆车还能用. 不吗?
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。
Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.
我们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题同我们面前的其他问题放在一起加以处理。
Algunas armas serán diseñadas y probadas para resistir los rigores del uso en todo el mundo.
有些武器的设计和试验了要承受在全球使用的各种严酷情况。
Han resistido presiones internas considerables.
他们抵挡了相当大的内部压力。
La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.
国际捐助界必须抵制在选举后即脱身的诱惑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y es que ¿Quién se puede resistir a un ronroneo?
毕竟,谁能抵抗喵星人的撒娇攻势呢?
La primera es la isla Sandy, que resistió incluso a la digitalización de los mapas.
第一个便是桑迪岛,甚至出现了电子地图中。
No fue fácil implementarlo porque los dueños de los buses y las empresas afiliadoras se resistieron.
由于巴士车主和关联公司的抵制,实施起来并不容易。
Caballeros, el fuerte está completo y resistiremos para siempre.
勇士们,堡垒已经完工,我们可以一驻守抵抗了。
El pez estará pronto arriba y tengo que resistir.
" 马上就会冒出水来,我熬住。
No he podido resistirme a llamar al servicio de habitaciones.
客房服务我等不及了。
¿Qué ocurre en el cerebro para que los alimentos dulces sean difíciles de resistir?
你的大脑中到底发生了什么才使含糖类食物变如此不可抗拒?
Por eso se resistían al cambio.
所以,他们拒绝改变。”
Lo que puede resistir algunas horas es el servicio de agua corriente.
能够坚持继续运行几个小时的是自来水系统。
Ahora que lo estoy acercando tan lindamente, Dios me ayude a resistir.
" 既然我已经叫漂亮地过来了,求天主帮助我熬下去吧。
El sueño y la fatiga llamaban a mi puerta, pero me resistí a rendirme.
虽然睡意和疲倦正使劲叩门,但我坚持不投降。
–Supongo que nos resistimos al cambio porque le tenemos miedo –Observó Carlos.
“我们拒绝改变,是因为我们害怕改变。”
No podía resistir ni pedir clemencia, pues el lobo tenía la fama de ser muy cruel.
他不能抵抗也不能请求饶恕,因为狼是出了名的残忍。
Pero todos nos resistimos a aceptar la idea.
但是当时我们拒绝了个建议。”
En la prueba de resistencia ignífuga el registrador de vuelo debe resistir llamas a 1.100 grados centígrados.
防火测试中,黑匣子必须能够承受1100摄氏度的火焰烧灼。
La mujer quiere resistir, pero dos hombres la han tomado del brazo y la echan sobre Otálora.
女人想拒绝,但两个男人上前拽住她的手臂,把她按奥塔洛拉身上。
Meme resistió las exhibiciones con el mismo estoicismo con que se consagró al aprendizaje.
但是以前,梅梅象学习弹琴时那,坚毅地公开显示自己的天才。
Por ejemplo, si éstas fueran contaminadas con genes que resistieran a antibióticos, el resultado sería fatal para la salud humana.
例如,如果们被对抗生素产生抗体的基因污染,那对人体就会产生致命的伤害。
No tengo calambres -dijo-. El pez estará pronto arriba y tengo que resistir. Tienes que resistir. De eso, ni hablar.
“我没抽筋," 他说。" 马上就会冒出水来,我熬住。你非熬下去不可。连提也别再提了吧。”
No me importaría nada y le veré con la mayor indiferencia, pero no puedo resistir oír hablar de él perpetuamente.
其实也无所谓;我见到他也可以装若无其事;只是听到人家老是谈起件事,我实有些受不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释