有奖纠错
| 划词

La sala estaba repleta de gente.

里挤满了人。

评价该例句:好评差评指正

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界的各个冲突热点充满了这种例子。

评价该例句:好评差评指正

La historia está repleta de ejemplos en las que la lucha decidida, aunque sea prolongada, termina por obtener la victoria.

历史充满了只要坚持斗争,无论多么漫长,最终会取得胜的例子。

评价该例句:好评差评指正

La historia está repleta de ejemplos de conflictos armados que han provocado la suspensión de acuerdos internacionales de navegación aérea.

历史充满装冲突引起国际航空协定中止执行的例子。

评价该例句:好评差评指正

Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.

运输数量多少不等,既有昂贵的重型防空火炮等器,又有装满军火的海洋货运集装箱,种类从炸药和弹药到小器、地雷和反坦克器等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dispersor, dispirema, dispituitarismo, displacer, displasia, displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

席习近平新年贺词

La China de hoy es una repleta de vitalidad.

今天的中国,是充满生机活力的中国。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el mundo excesivamente repleto de Funes, no había más que detalles.

在富内斯过分充实的世界里只剩细节。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡

Las celebraciones de Año Nuevo de Madrid son igualmente espectaculares y las calles están igual de repletas.

马德里的新年庆典也同样特别,街道的盛况也如出一辙。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.

其中充斥着象征意义以及和生活息息相关的寓言。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Cada semana camiones repletos de ingredientes llegan a la fábrica.

每周,满载着原料的卡车抵达工厂。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅

Una vida repleta de color, de sabor, de mil planes por descubrir.

一段充满色彩,充满味道,充满无数探索计划的生活。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Su escenario repleto de lagos, bosques y montañas te hará sentir en otro planeta.

那充溢着泊、森林和山脉的景色会让你感觉自己在另一个星球上。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅马德里街区

En mis calles repletas de historias suena el auténtico latido de la vida madrileña.

在我的街道上充满了故事,传递着马德里生活的真实脉动。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Definitivamente está repleta de anécdotas asombrosas.

其中绝对充满了令人惊奇的轶事。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Detrás de ellos se podía ver el escaparate de una tienda, repleto de sombreros pasados de moda.

照片背景是一商店的橱窗,看来应该是帽子专卖店。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es una obra repleta de enseñanzas sobre la vida, el amor y la misión de vida y los sueños.

这是一部教给读者有关生命、爱、责任和梦想的著作。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El ascensor Otis que sube por el pilar sur de la Torre Eiffel va repleto de turistas.

埃菲尔铁塔南侧的奥的斯电梯带着超载的上攀升。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como está repleta de montañas y barrancos, los pobladores se las ingeniaron para comunicarse a la distancia para temas cotidianos.

因为岛上遍布山脉和峡谷,居民们要设法进行长距离的日常对话交流。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y repletos de fronteras y enclaves a cada paso.

每一步都充满边界和飞地。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Nunca quiso revivir ese recuerdo porque le traía otros, como si rompiera un costal repleto y luego quisiera contener el grano.

他从来也不想唤起这种回忆,因为这会给他带来其他一连串的回忆,像撕破一只装满谷物的口袋一样,但他并不想让谷物漏出来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Su hermano pasó un dedo por el largo estante repleto de agrietadas cubiertas de piel y viejos tomos polvorientos.

她哥哥的手指滑过长长书架上一溜皮质封皮开裂且积满尘垢的书卷。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pasillos repletos de hombres, reuniones masculinizadas.

走廊里挤满了男人,男性化的会议。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Por el contrario, estas rutas estan repletas de  encrucijadas, desvios o callejones sin salida.

相反,这些路线充满了十字路口、弯路或死胡同。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Una tierra árida, repleta de animales peligrosos y con pocos caminos transitables.

这是一片干旱的土地,充满了危险的动物,而且几乎没有可通行的道路。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estamos delante de un armario repleto de ropa, pero, sin embargo, nada que ponernos.

我们站在一个装满衣服的衣橱前,但是, 却没有一件可穿的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


distensión, distermia, dístico, distinción, distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接