No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找回钢琴。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥介提出诉讼以追回其预付款。
Hay que proporcionar a las víctimas la oportunidad de recuperarse en condiciones estables.
必须为受害者提供回到稳定环境的机会。
La gente que tiene pocos recursos o alternativas también tiene menos probabilidades de recuperarse.
资源不多或选择余少的人,从灾害恢复来的能力也较差。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸恢复来的努力。
Quiero recuperar mis objetos de valor.
我想要回我的贵重物品。
Se recuperó rápidamente de la operación.
他手术后恢复得很快。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公信力。
Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.
小部分鱼类的鱼量似乎已有恢复。
Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.
我们坚定支持那些争取战胜可怕破坏而复原的人们。
Bali se recuperará, seguirá creciendo y seguirá recibiendo visitantes de todo el mundo.
来自世界各的游客。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助苏丹人民恢复统一。
Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
我们敦促他们恢复在国际社会的合法位。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复了持的增长率,创造了就业和分配了财富。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢复世界各国人民所希望的“我们”的概念。
Por último, es preciso recuperar los cadáveres de quienes han muerto en territorio argelino.
最后,被关押期间在阿尔及亚国土上死亡的人员的尸体必须予以交还。
La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.
该区因核事故而丧失的生计尚未恢复。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Luego de las conmociones y los problemas del pasado reciente, Bougainville necesita reconstruirse y recuperarse.
在最近发生了动荡和磨难之后,布干维尔需要重建和恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y cómo voy a recuperarla yo ahora?
我要怎么把它捡出来呢?”
Gracias. Bastante tengo que agradecer tu ayuda para recuperar datos.
多亏了 帮我整理资料 省了我不少麻烦。
Ah, que bueno. ¿Y tú Rodolfo, ¿Se recuperó tu mamá?
那就啊,呢鲁道夫?妈妈点了没有?
La suya reflejaba un golpe de ilusión de pronto recuperada.
的目光中像一下子又有了希望。
Aparentemente tengo una anomalía en mi plasma que pueda recuperarla.
说我的血液发生了变异,能治。
Aunque vivió 50 años más, su salud mental nunca se recuperó.
虽然又活了50年,的精神健康再未转。
Normalmente suele ser reversible por lo tanto el pelo se recupera.
通来说是可逆的,因此头发也能长回来。
He hecho un conjuro en la comida para que recuperes tus fuerzas.
这是用魔法做的,能让精神。
Quizá constituye para su majestad una satisfacción el recuperarla con sus propias manos.
陛下能够亲手重新得到那张照片,一定是会非满意的。”
Sólo Nébel pudo decir cuán grande fue su dicha recuperada en pos del naufragio.
只有内维尔能够明白一场灾难过后他那失而复得的幸福是何等巨大。
Estar sentado por periodos breves puede ayudar a recuperarnos del estrés o recuperarnos del ejercicio.
短时间坐着可以帮助我们从压力或从运动中恢复过来。
¿O si Bolivia hubiera recuperado esos territorios?
又或者玻利维亚收复了这些领土呢?
En los velorios, el progreso de la corrupción hace que el muerto recupere sus caras anteriores.
守灵时,我发现死者在败坏的过程中恢复了先前的面貌。
A media cuadra al sur, el riacho Paranaí, que decidieron vadear cuando hubieran recuperado las fuerzas.
在南面半夸德拉远的地方,有一条叫巴拉那伊的小河,他们决定等体力恢复后涉水过去。
Y tú te has recuperado muy rápido, ¿no?
倒复原得挺快的嘛?
Ahora que he recuperado mi nombre, estoy bien.
不要紧的,我已经找回名字了。
Hay que recuperar a Alegría. ¿Sabe dónde está?
应该把Alegría神父找回来,他在哪呢?
¡La recuperaré antes de que descubra cuánto vale!
我要在他发现它值多少钱之前拿回来!
Puedo ofrecerte algo mejor para que recuperes tu puesto de trabajo.
我可以给更的选择让重新获得工。
Vas a recuperarte y vas a andar y también hablar.
很快就会恢复健康,能够走路也能够说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释