有奖纠错
| 划词

En los alrededores de la ciudad se han construido recientemente muchas, fábricas.

在城市周围新建了许多工厂。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.

我们谴责在阿富汗境内袭击行动。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han atravesado recientemente momentos difíciles.

联合国经历了一些艰刻。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal concluyó recientemente las investigaciones sobre 16 sospechosos.

检察官完成对十六名嫌疑犯调查。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de las tendencias registradas recientemente en África son positivas.

非洲许多趋势都是积极

评价该例句:好评差评指正

El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.

不久前对这一概念含义作了扩展,这个进程还将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, alentamos las iniciativas emprendidas recientemente en el Oriente Medio.

具体而言,我们鼓励中东采取议。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha sido difícil en las misiones nuevas o recientemente establecidas.

在新设特派团或设立特派团中,这一点以做到。

评价该例句:好评差评指正

El presente documento refleja las observaciones recibidas recientemente de un gobierno.

* 本文件反映一个国家政府提交评论。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, recientemente, la representante del Reino Unido formuló otra propuesta.

但是,联合王国代表提出另一个建议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó la existencia de fosas excavadas recientemente en la zona.

委员会核实了在该地区存在新

评价该例句:好评差评指正

Varias leyes recientemente promulgadas han contribuido a la lucha contra el tráfico.

颁布大量法律都有助于打击贩运斗争。

评价该例句:好评差评指正

Otros países recientemente han introducido legislación y están estableciendo instituciones (por ejemplo, Mongolia, etc.).

另一些国家引进立法并着手建立机构(例如蒙古等)。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.

根据战略决定,医院容量已被降了下来。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, Iraq ha podido cumplir recientemente todas sus obligaciones con la Organización.

这样,伊拉克刚刚结清了对联合国承担所有义务。

评价该例句:好评差评指正

Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.

此外,日本给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许可。

评价该例句:好评差评指正

El ONU-Hábitat pasó recientemente a ser miembro del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios.

人居署成为人道主义事务执行委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于签署了一份刑事事项法律互助条约。

评价该例句:好评差评指正

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

,政府提供鼓励措施也发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.

下文阐述取得进展几个例子和未来对具体活动指导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玷辱, 玷污, 玷污名誉, , 垫背, 垫付, 垫肩, 垫脚石, 垫款, 垫片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

El quesillo venezolano recientemente empezó a ser conocido en otras latitudes.

最近也开始其他纬度地区出名。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Algunos de vosotros habéis salido recientemente de estrechas celdas de una prisión.

走出窄小牢房。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Casa Revuelta ha abierto recientemente un segundo local muy próximo del original.

Casa Revuelta最近离原址很近地方开设了第二家分店。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Se trata de un carrusel de 1927 pintado a mano que ha sido restaurado recientemente y es precioso.

这是一个1927年手绘旋转木马,最近被修复了,非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Más recientemente su obra ha sido recreada en homenaje a pintores tan famosos como Picasso, Dalí y Bacon.

最近他作品被重新创作,以向诸多著名画家致敬,如毕加索,达利以及培根。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El Museo Arqueológico Nacional, reformado por completo recientemente, comparte el edificio con la Biblioteca Nacional de España en Madrid.

国家考古博物馆最近全面翻修,与马德里西班牙国家图书馆同一栋建筑中。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Has cometido un error, como una catedral recientemente.

你犯了一个错误,就像最近大教堂。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

(c) ha terminado los estudios recientemente.

(c) 最近完成学业。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por ejemplo, se descubrió recientemente una manera de ampliarlo a este tipo de polinomios.

例如,最近发现了一种将其扩展到此类多项式方法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Tribunal Supremo Saudita ha confirmado recientemente la condena a muerte de al-Derasi, que puede ser ejecutado en cualquier momento.

沙特最高法院最近确认了德拉西死刑判决,可以随时执行。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y recientemente, con su compatriota Carlos Vives, en la canción La Bicicleta, que pretende convertirse en uno de los temas del verano.

最近,和同也是哥伦比亚卡洛斯·Vives一起演唱《自行车》,正成为夏天一个热门主题。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Mi hijo ahora tiene siete años y recientemente dejó de decir cosas como: ayer decí, en lugar de ayer dije.

我儿子现七岁了, 最近不再说这:昨天我说,而不是昨天我说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y recientemente, buscando en Internet, he descubierto un artículo que dice: Por qué a algunas personas les sienta tan mal la siesta.

而最近,我网上查询后,找到了一篇文章说:是什么导致部分人觉得午睡很糟糕呢?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Una investigación recientemente publicada en los Países Bajos ha revelado la existencia de una variante del VIH más transmisible y dañina.

荷兰最近发表研究表明,存一种更具传播性和危害性 HIV 变体。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Las operaciones se centran en la asistencia a un total de 384.000 personas, incluidas familias que han huido recientemente del conflicto.

行动重点是帮助总共 384,000 人,包括最近逃离冲突家庭。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A menudo se centran en los nuevos en una zona o en quien ha pasado recientemente por una pérdida personal o profesional.

他们通常关注那接触某个领域人或最近经历过个人或职业损失人。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En 1982 se doctoró en la Universidad de Kent, de donde se jubiló recientemente como director de los estudios de grado del Departamento de Inglés.

1982年,他获得了肯特大学博士学位,最近他以英语系本科系主任身份从肯特大学退休。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Investigué un poco más, y me di cuenta de que era una persona que acababa de crear su cuenta, recientemente, y que no tenía ninguna valoración.

我做了更多研究, 我意识到这是一个最近创建帐户人,并且他们没有任何评论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Temeroso de perder el apoyo de EE. UU. y la Iglesia, que recientemente había comenzado a criticarlo, Trujillo liberó a las hermanas pero mantuvo a los esposos encarcelados.

由于担心失去美国和最近开始批评他教会支持,特鲁希略释放了姐妹们,但将丈夫们关押监狱里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Esta gente ha vivido una pesadilla, llevan 30 años de un conflicto activo o congelado y recientemente han tenido que soportar un miedo terrible por las acciones militares contra ellos.

人生活一场噩梦中,30年来他们一直处于活跃或冻结冲突之中,最近由于针对他们军事行动而不得不忍受可怕恐惧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刁钻, , 叼着, , 凋敝, 凋零, 凋落, 凋萎, 凋谢, 凋谢的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接