有奖纠错
| 划词

No estás en situación de rechazarlo.

你处在不能绝的境地。

评价该例句:好评差评指正

Nos hizo el desprecio de rechazarnos el regalo.

他以不接受礼品来奚落我们。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué has rechazado a quien trataba de abrazarte?

那个人要拥抱你,你干吗把他推开了?

评价该例句:好评差评指正

Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.

反派领导人承诺绝该提议。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.

现在,人种观念已经否定了。

评价该例句:好评差评指正

Palestina espera que, si se somete a votación, este proyecto sea rechazado.

如果要付诸表决,巴勒斯坦希望该决议草案否决。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido países, no muchos, que han rechazado la entrada de refugiados.

有些国家偶绝难民入境。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de regionalización, tal y como se presentó inicialmente, se ha rechazado.

最初提出的区域化建议已绝。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.

因此,伊拉克表示这个索赔单元应

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人希望找到这种好机会。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.

最后,她向宪法法院提出法律保护状的上诉

评价该例句:好评差评指正

El papel engrasado rechaza el agua.

油纸能够防水。

评价该例句:好评差评指正

El color blanco rechaza la luz.

白色具有反光性。

评价该例句:好评差评指正

Te precipitaste al rechazar su ayuda.

绝他的帮助做得轻率了。

评价该例句:好评差评指正

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正绝胁迫,不搞双重标准。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然绝接受照会中的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样的条件是提供了,但却遭到绝。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.

土耳同样极力反对采取严厉的报复行动。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院绝了颁发上诉许可令的申请。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución rechaza expresamente la discriminación por motivo de sexo.

《宪法》明确否定了基于性别的歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掐痕, , 洽商, 洽谈, 恰当, 恰当的, 恰到好处, 恰好, 恰好的, 恰帕斯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Por último, en esta frase estoy rechazando una idea.

最后,在这个句里,我否定了一种看法。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Hoy los has salvado, y aun así ellos te rechazan.

你今天救了他们,他们仍然背弃了你。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y en las frases donde uso no creo que, estoy rechazando directamente una información.

而在“我不认为”中,我直接否认了一件事情。

评价该例句:好评差评指正
中西传:国家主席习近平演讲

El mar es vasto, ya que no rechaza las gotas de agua.

“海不辞水,故能成其大。”

评价该例句:好评差评指正
小王

Rehice nuevamente mi dibujo: fue rechazado igual que los anteriores.

于是我又重新了一张。这副几副一样又被绝了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Luego de ser rechazada por varias editoriales.

在被数个出版商绝后。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Un clasificador electrónico de colores rechaza los verdes.

一个彩色电分类器将绿色番茄分开。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Kamaji te rechazará, te engañará para que te vayas de allí.

她会击退你 会引诱你离开这里。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

No tienen nada de qué avergonzarse pero sí que ayudaría a muchas más a rechazar esa tradición.

没有什么可羞愧绝这种传统真会帮助更多人。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Unos me rechazarán, para otros seré el imán más atractivo.

有些人可能会绝我,而有些人则可能会被我深深吸引,无法自拔。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

No me rechaza usted, ¿verdad? ¡No puedo ni quiero irme!

你别把我送回去,你会吗?我不会走!我不会走

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Hemos de rechazar juntos la política de grupos y la confrontación entre bloques.

抵制集团政治,共反对阵营对抗。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Y como tal la rechazaban todas las personas con quienes hablaba Colón de su proyecto.

因此,无论哥伦布和谁探讨他航海计划都遭到了绝。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En cambio, rechazó la invitación a comer con él

他邀请他一起吃饭,绝了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Les presentó su proyecto, el cual fue rechazado por un grupo de sabios de la Corte real.

他展示了自己计划,却被皇家法庭智者们驳回了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo le sirvió una bebida en una copa de cristal, pero él la rechazó con un ademán.

罗辑用水晶高脚杯倒上一杯酒递给史强,他摆摆手谢绝了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La sociedad vasca está cada vez más dividida entre los más afines a ETA y quienes la rechazan.

巴斯克社会越来越两极化,分为支持ETA人和反对他们人。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Así que vamos a ver qué podemos decir cuando tú estás ocupado y tienes que rechazar la invitación.

所以,让我们看看当你很忙而你不得不绝邀请时,我们能说些什么。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

El coronel lo miró sombríamente. Le devolvió el sobre sin pronunciar una palabra, pero el médico lo rechazó.

上校瞪了他一样。他把信封还给医生,一言不发,不过医生不要。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando el joven comandante de la guardia le declaró su amor, lo rechazó sencillamente porque la asombró frivolidad.

年轻军官——卫队长向她求爱时,她绝了他,只是因为她对他轻率感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千里迢迢, 千里之行,始于足下, 千米, 千年, 千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接