有奖纠错
| 划词

1.Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

1.我们强调,我们的意免任何扭曲市场的行动。

评价该例句:好评差评指正

2.Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP.

2.瑞典继续强调普遍加入和遵守《不扩散条约》的重要性。

评价该例句:好评差评指正

3.Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

3.正如秘书长所强调,不应错过这个机会。

评价该例句:好评差评指正

4.En ese sentido, Estonia, Letonia y Lituania quisieran recalcar los siguientes aspectos.

4.这方面,爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛要强调以下几点。

评价该例句:好评差评指正

5.La importancia de la cooperación internacional se recalcó en otras tres respuestas.

5.其他三份答复中强调了国际合作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

6.¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?

6.让我再次强调重要,这一必要的改革问题上,各国能否完全一致?

评价该例句:好评差评指正

7.El orador recalcó que la información suministrada había sido muy amplia.

7.他强调说,所提供的资料内容极为广泛。

评价该例句:好评差评指正

8.Los participantes recalcaron la importancia de los objetivos de desarrollo del Milenio.

8.与会者强调了千年发展目标的重要性。

评价该例句:好评差评指正

9.Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

9.我想强调拟订决议期间所表现来的合作精神。

评价该例句:好评差评指正

10.El Ministro Pahad recalcó el deterioro de la situación socioeconómica en el país.

10.帕哈德部长强调,该国社会经济形势恶化。

评价该例句:好评差评指正

11.Sin embargo, muchos participantes recalcaron que la intervención era una cuestión muy diferente.

11.但许多与会者强调涉显然不同的问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Sin embargo, hay algunos elementos y datos que en esta ocasión quiero recalcar.

12.,有些情况和事实我想这里强调

评价该例句:好评差评指正

13.En ese contexto, quisiera recalcar la función que desempeñan los medios de difusión.

13.这方面,我要强调媒体的作用。

评价该例句:好评差评指正

14.Quisiera recalcar brevemente los principales mensajes y recomendaciones que se destacan en el informe.

14.我要简略地强调报告中所突的主要信息和建议。

评价该例句:好评差评指正

15.Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.

15.我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。

评价该例句:好评差评指正

16.Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.

16.我们强调,此类改革应该实质性的,而不只改变名称。

评价该例句:好评差评指正

17.Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.

17.行政首长协调会成员进一步强调从共同培训的实践中学习的重要性。

评价该例句:好评差评指正

18.Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.

18.我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

19.Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.

19.人们强调亚洲地区,婚姻和生育都强制性的。

评价该例句:好评差评指正

20.Además, recalcó esta necesidad en concreto para la División de Estadística de las Naciones Unidas.

20.会议尤其针对统计司强调此种需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 秤盘, 秤砣, , 吃/喝完, 吃…的人, 吃白食, 吃白食的, 吃饱, 吃饱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森

1.Ya no soy presidente —recalcó Rey Díaz mientras aceptaba el café que le entregaba el tal Mike.

是总统。”雷迪亚兹在接过麦克递来的咖啡时重申道。

「三体2:黑暗森」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

2.Hemos de recalcar las prioridades y dominar los puntos claves para llevar a cabo debida y sólidamente los siguientes trabajos.

突出重点、把握关键,扎实做好各项工作。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

3.Finalmente, recalcó que nadie debería vivir con miedo a morir incluso después de la finalización de los combates.

最后,他强调,即使在战斗结束后,任何人都应该生活在对死亡的恐惧之中。机翻

「Radio ONU2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

4.Para empezar debemos recalcar la estrecha relación que ha tenido el vasco con el castellano a lo largo de los siglos.

首先,们必须强调几个世纪以来巴斯克语与西班牙语的密切关系。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
TED精选

5.Y respecto a vosotros, quiero recalcar algo que es lo más importante, aunque ya he hecho referencia a ello, que es la autoevaluación.

关于你, 想强调最重的一点,尽管已经提到过,那就是自评估。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

6.La Secretaria Ejecutiva recalcó que es del interés de los inversores animar a los gobiernos a seguir formulando políticas respetuosas del medio ambiente y acelerar su desarrollo.

执行秘书强调,鼓励各国政府续制定环保政策并加速发展符合投资者的利益。机翻

「Radio ONU2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

7.Y recalcó que según el derecho internacional, el gobierno tiene el deber de proteger a los civiles, investigar las denuncias y hacer que los presuntos autores rindan cuentas.

他强调,根据国际法,政府有责任保护平民,调查指控并追究被指控的肇事者的责任。机翻

「Radio ONU2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

8.Sin embargo, recalcó que continúa tolerando niveles de pobreza y desigualdad demasiado elevados para un país miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE).

然而,他强调,对于一个经济合作与发展组织 (OECD) 的成员国来说,它续容忍贫困和平等的程度。机翻

「Radio ONU2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

9.La agencia recalca que estos informes solo tienen en cuenta a los niños que llegaron a un centro médico, por lo tanto, la realidad es sin duda mucho peor.

该机构强调, 这些报告只考虑了到达医疗中心的儿童,因此,现实情况无疑糟糕得多。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

10.Y a la vez hemos hecho algo importante, y es recalcar que junto con toda Europa, no aceptaríamos nunca una agresión injusta, injustificada, y que, en consecuencia, sanción haríamos cualquier violación de la legalidad internacional.

同时,们还进行了一项重,即与整个欧洲共同强调,们永接受公正、无理由的侵略,因此,们将制裁任何违反国际法制的行为。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

11.Fue una casualidad que coincidiera con la semana de carnaval, pero nadie logró quitarle al coronel Aureliano Buendía la empecinada idea de que también aquella coincidencia había sido prevista por el gobierno para recalcar la crueldad de la burla.

庆祝会和狂欢节相遇是十分偶然的,可是谁也无法排除奥雷连诺上校脑海里的执拗想法,他认为这种巧合也是政府的预谋,目的是加重对他的奚落。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

12." Todas las partes en este último estallido deben poner fin a sus combates y trabajar para resolver sus diferencias a través del diálogo para evitar que se abra otra dimensión trágica al conflicto sirio" , recalcó Turk.

特克强调:“最近这次疫情爆发的各方必须停止战斗,并努力通过对话解决分歧,以防止叙利亚冲突出现另一个悲剧性的局面。”机翻

「Radio ONU2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

13.Carlos Ruiz Macío recalcó que el profundo deseo de paz en Colombia se extiende desde los más altos niveles del gobierno, pasando por la sociedad civil y hasta las comunidades de las regiones todavía azotadas por el conflicto.

卡洛斯·鲁伊斯·马西奥强调, 哥伦比亚从政府最高层到民间社会,再到仍受冲突困扰的地区社区, 都深切渴望和平。机翻

「Radio ONU2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

14.El equipo legal que representa al gobierno germano ante la Corte Internacional de Justicia recalcó que Alemania tiene, a raíz del holocausto, una responsabilidad especial hacia Israel y que la existencia de Israel es un asunto de Estado para ellos.

代表德国政府在国际法院出庭的法律团队强调,大屠杀之后, 德国对以色列负有特殊责任, 以色列的存在对他们来说是国家事务。机翻

「Radio ONU2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

15.No solo eso, recalcó, deben ser activamente protegidos durante la planificación militar.

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

16.Para la primera noticia quiero recalcar la importancia de la tecnología en estos tiempos de pandemia.

「“Podcast”Charlas Hispanas」评价该例句:好评差评指正
El hilo

17.Guillermo no está muy lejos de esta postura y también recalca la importancia de tener instituciones sólidas.

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

18.Albanese recalcó que los habitantes de los territorios palestinos enfrentan bloqueos, muros, infraestructura segregada, puestos de control y colonias judías que rodean los pueblos y aldeas palestinas.

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

19.En su mensaje ella recalca la poca empatía que tiene este vecino y también menciona que si ha dejado sus cosas ahí no fue por las puras.

「Charlas_Hispanas_Aprende_Español」评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

20.Así pues, al igual que con el complemento directo, usamos, a mí, a ti, a él, para dejar claro de quién estamos hablando o para dar énfasis para recalcar algo.

「“Podcast Gram” HOY HABLAMOS」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃得多的, 吃得过饱, 吃得过多, 吃得开, 吃得消, 吃饭, 吃饭不香, 吃官司, 吃过(饭)的, 吃紧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接