有奖纠错
| 划词

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞物体必须在撞由地弹回。

评价该例句:好评差评指正

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹信可带有一“擦发”功装置在火箭弹以小角度撞目标并开始跳飞时使信起作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ajustamiento, ajustar, ajuste, ajustero, ajusticiado, ajusticiamiento, ajusticiar, ajustón, akene, aknorraniento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

Quieres que rebotemos ya o lo quieres pensar tú por ti.

你想要们换人回答还是你再想想。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mis pasos rebotando contra las piedras.

石壁传来了脚步的回声。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Cómo los rayos de luz rebotan en todo y alteran cómo vemos las cosas.

世界万物怎样反射光线,勾画出们所见的世界?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto genera ondas que se quedan atrapadas, rebotando entre la superficie terrestre y la ionósfera.

它产生的波被困住了,在地和电离层之间来回跳动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esas ondas de presión de aire entran en los canales auditivos y rebotan en el tímpano.

这些气压波进入们的道,并在鼓膜上反弹。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Por fin, me declaré vencido, arrojé el coco con rabia, oyendo rebotar el agua en su interior.

终于,了。恼怒万分地把椰子扔出去的时候,依然能听见汁水的荡漾。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Bastaría con construir un enorme espejo que rebotara el sol para congelar la atmósfera.

只要建造一巨大的镜子,将太阳反射回来,冻结大气层就足够了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Para imaginarnos lo que pasaría después, pensemos en una pelota lanzada contra una pared que rebota a la velocidad de una bala.

想象一下接下来会发生什么,想象一个被扔到墙上, 它以子弹的速度弹跳。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Estaba a punto de dar cuenta del rico manjar cuando de repente, una lentejita se le cayó de las manos y rebotando fue a parar al suelo.

它在细细品味食物,突然,一颗豆它手中掉下来弹到了地上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El sol se tornó más brillante y su resplandor cayó sobre el agua; luego, al levantarse más en el cielo, el plano mar lo hizo rebotar contra los ojos del viejo, hasta causarle daño; y siguió remando sin mirarlo.

跟着太阳越发明亮了,耀眼的阳光射在水上,随后太阳从地平线上完全升起,平坦的海把阳光反射到他眼睛里,使眼睛剧烈地刺痛,因此他不朝太阳看,顾自划着。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

En chateo y esas cosas, ¿cómo, por ejemplo, qué palabras se utilizaron como para que uno se dé cuenta que había onda con el otro y que no rebotaron, digamos, por decirlo de alguna manera?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante, al lado, al lado de, al más alto nivel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接