有奖纠错
| 划词

Tampoco se vieron indicios de reasentamiento no voluntarios en los territorios.

也没有任何在该地定居并非自愿迹象。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.

此外,我对目前正在开展安置方案表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

En unos pocos de ellos, lo hizo únicamente a efectos de reasentamiento.

在少数情况下,难民署只为了重新定居而决定难民地位。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

复员、装和重新安置进程已多次推迟。

评价该例句:好评差评指正

El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.

重新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是重要持久决办法。

评价该例句:好评差评指正

El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.

流离失所社区重新安置和善后工作仍是一项令人生畏任务。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移。

评价该例句:好评差评指正

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施迁移政策具体信息。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁方法应当只能在诸如有害地区贫民窟定居点等情况下才使用。

评价该例句:好评差评指正

La misión no encontró indicios definidos de que las autoridades de Nagorno-Karabaj o de Armenia organizaran directamente los reasentamientos.

实况调查团未发现纳戈尔诺-卡拉巴赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动任何确证。

评价该例句:好评差评指正

En particular, servirá para el reasentamiento de los desplazados internos y los grupos desfavorecidos en distintas zonas.

这个数据库将别有助于将国内流离失所者和处境不利群体重新安置到不同地区。

评价该例句:好评差评指正

En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.

难民专员办事处越来越重视在非洲业务中战略性地使用重新安置办法。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los retornos y reasentamientos forzosos, las entidades humanitarias informa de que han disminuido en 2005.

关于强迫遣返或重新安置,2005 年人道主义界报告事例减少了。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, he observado que la mayoría de los refugiados consideran que el proceso de reasentamiento es demasiado lento.

但我注意到,大多数难民认为安置方案进行得太慢。

评价该例句:好评差评指正

Así, en algunos casos, el factor de la diáspora puede considerarse un elemento indirecto de una política de reasentamiento.

因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策一个间接部分。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, el Gobierno ha aceptado aplazar el reasentamiento hasta que se apliquen las medidas de planificación de emergencia necesarias.

此后政府已同意推迟迁移计划,直到采取必要应急规划措施之后再作打算。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR comentó que, en consecuencia, estaba considerando la posibilidad de crear un servicio de reasentamiento para mejorar esta función.

难民专员办事处表示,为此,它正在考虑设立一个重新安置处以改善此项职能。

评价该例句:好评差评指正

Siguió aumentando la tasa de retorno de refugiados, así como su reasentamiento, junto con el de las personas internamente desplazadas.

难民回返率进一步增加,他们以及境内流离失所者重新安置工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos niños han sido devueltos a sus respectivos hogares y familias en el marco de programas de reasentamiento.

这些儿童大多回到各自定居方案内家庭里。

评价该例句:好评差评指正

No parece haber razones morales ni jurídicas para suponer que los Estados más cercanos debieran asumir toda la carga con respecto al reasentamiento.

要认为最毗邻国家应承担重新安置全部负担,这在道义或法律上似乎都没有理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tejocote, tejoleta, tejolote, tejón, tejonera, tejotlale, tejuela, tejuelo, tela, tela de cuadros,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年6月合集

Por país de origen, los refugiados sirios representan la población con mayor necesidad de reasentamiento, seguidos por los afganos.

按原籍国划分, 叙利亚难民是最需要重新安口,其次是阿富汗

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

ACNUR y la OIM aseguran que la expansión del reasentamiento y de otras vías regulares es un paso positivo, aunque añaden un importante pero.

联合国难民署和国际移民组织保证, 扩大重新安和其他常规路线是一个积极步骤,尽管们增加了一个重要但是。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

ACNUR hace un llamamiento a los Estados para que ayuden a estrechar la diferencia entre el número de personas que necesitan reasentamiento y las plazas disponibles.

难民署呼吁国帮助缩小需要重新安数与可用地点之间差距。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Por último, las agencias abogaron por ampliar las vías de reasentamiento de refugiados sin migración regular para salvar vías y aprovechar el potencial de desarrollo que estos aportan.

构主张扩大非正规移民难民途径,以节省途径并利用其带来发展潜力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年1月合集

ACNUR teme que toda la zona pueda convertirse en un objetivo militar y ha comenzado a trasladar a los refugiados que ya habían sido identificados para reasentamiento o evaluación a terceros países.

联合国难民署担心整个地区可能成为军事目标,并已开始将已确定需要重新安或评估难民转移到第三国。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

En la comunidad residencial de Donghuayuan de la ciudad de Fushun de la provincia de Liaoning, he entrado en el hogar de Chen Yufang para conocer la situación de reubicación y reasentamiento con el objetivo de evitar riesgos.

在辽宁抚顺东华园社区,我到陈玉芳家里了解避险搬迁安情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Además, hablamos sobre reasentamiento de refugiados y regularización de inmigrantes ilegales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La región con más personas que necesitan reasentamiento es Asia, con casi 730.000, lo que representa el 30% del total mundial.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Por nacionalidades, los primeros son los sirios, unos 750.000 necesitan reasentamiento, les siguen los procedentes de Afganistán, Sudán del Sur, Myanmar y la República Democrática del Congo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Pido a todos los estados con medios que den un paso adelante y ofrezcan compromisos de reasentamiento sostenibles y plurianuales, dijo, para que compartan la responsabilidad de la comunidad internacional con los refugiados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


teledirección, teledirigido, teledirigir, telefacsímil, telefax, teleférico, telefilm, telefilme, telefio, telefonazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接