La medida provocó una reacción hostil en la población.
那一措施遭到居民反对.
El enfermo está molesto por la reacción de la inyección.
由于注射反应,病人感到不舒服.
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注射剂会引起一定反应.
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次表现很反常。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他反应让我们处于一个很尴尬。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民自发和诚同情令我们感动。
Esas amenazas pueden provocar una reacción mundial en cadena que nos afectaría a todos.
这种能引起全球性连锁反应,从而影响到我们所有人。
La reacción de otros Estados es igualmente interesante.
其他国家反应也值得注意。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同反应。
Ambas impresiones serían falsas y ambas reacciones serían peligrosas.
这两种认识都是错误,这两种反应都是危险。
Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.
我们同其他国家一起对以色列这种反应表示遗憾。
No se tiene conocimiento de la reacción del destinatario.
我们还不知道收件国反应。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁联合演习。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国声明没有引起第三方反应。
No hubo reacción de parte de las Fuerzas de Defensa de Israel.
以色列国防军没有作出反应。
Si no se realiza esa inversión, la demanda de medidas de reacción aumentará.
没有此种投资,对应对性措施需求只会上升。
La inestabilidad en el Iraq está generando reacciones indeseables en todo el mundo.
伊拉克不稳定局势给全世界带来了不利影响。
El lanzamiento del diálogo nacional ha sido muy publicitado y ha suscitado reacciones diversas.
对全国对话进程启动进行了大量宣传,也引起了各种不同反应。
Las reacciones que ha recibido hasta el momento han sido de carácter constructivo.
迄今为止他所收到反应都是建设性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amaranta fingió una reacción de disgusto.
阿玛兰塔露出轻蔑神态。
Una sonora carcajada fue la primera reacción de Ramiro. Después aclaró mi ignorancia.
他先哈哈大笑,然后耐心地解答我这个无知问题。
Bueno, ahora vamos a por las reacciones vulgares, para usar solo en la más absoluta confianza.
嗯,现在我们来看看更粗应方式,只能用在最信任场合。
El sol... ¿Y desde cuándo le provoca esta reacción?
“这… … 您从什么时候开始有这症状?”
Ahora imagina cuál sería tu reacción al tropezar con un ser así después de escuchar varios ruidos.
现在想象一下,如果你在听到一些声音后偶然发现了这样一个存在,你会有什么应?
Yo me quedo con la segunda reacción.
给我第二种应。
Y lo llevo también porque mi piel reacciona mucho a la exposición solar y necesito estar protegida siempre.
我带着防晒霜为我皮肤对阳光照射非常敏感,我需要一直受到保护。
Ella lo esquivó. Él insistió varias veces, y la reacción de ella fue igual.
她躲开了。他又试了几次。她仍然不吃。
Nébel sintió entonces el fustazo de reacción en la cepa profunda de su familia.
内维尔觉得她话像一阵抗鞭子,抽在他家庭老根儿上。
Si la respuesta es sí, entonces ya sabes cómo reacciona la gente a la negatividad.
如果答案,那么你就知道了人们对消极事物应。
Antes de interesarse por los mecanismos de su funcionamiento, su primera reacción sería, probablemente, maravillarse.
在他对其运作机制提起兴趣之前,他第一应很有可能,感到惊奇。
Las reacciones en redes sociales nos hicieron esperar, en donde muchos no podían creer la noticia.
社交网络上回应让我们等待了些时候,很多人表示无法相信。
También puede ser una reacción más suave, menos intensa, y simplemente decir ¿ah, sí? ¿Ah, sí?
也可以一种更柔和、不那么强烈应,可以只说,哦,吗?
Por su parte, esta fue la reacción del presidente de Ucrania, Volodymyr Zelenski, ante los primeros ataques.
另一方面,这乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基在最初几次袭击发生时应。
Un momento -respondió el coronel, observando la reacción del gallo-. A buena hambre no hay mal pan.
" 就来," 上校看着鸡应回道," 饥不择食啊。"
Tome un láser y vea qué pasa en la proximidad de un motor de un avión a reacción.
近距离用激光照射喷气式飞机马达,您可以观察下,会发生什么。
Después de todo, no puedes controlar las cosas externas a ti, pero sí puedes controlar cómo reaccionas ante ellas.
毕竟你无法控制除自己以外东西,但你可以掌握自己应对它们方式。
Tenían tanto tiempo de no verse, que el coronel Gerineldo Márquez se desconcertó con la agresividad de aquella reacción.
很久没有看见朋友格林列尔多·马克斯上校,对异常生硬回答感到不安。
El momento clave es la reacción del niño cuando su madre regresa.
关键时刻孩子妈妈回来后应。
Es peligroso ya que puede causaar reacciones alérgicas en la piel, y si se come, produce graves daños.
它很危险为它会引起皮肤过敏,如果食用了,会造成严重伤害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释