Es un muchacho activo; nunca para quieto.
他是一好动的男孩从不下。
Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.
人们曾以为地球是止不动的, 太阳绕着它旋转.
Estaba quieto como una estatua.
他像似的一动不动地呆在那里.
!Caramba con el niño!¿Cómo tendré que decirte que te estés quieto?
啊,你这孩子!要我怎么说你才能?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh quieta, quieta, ¿a dónde vas? -Ponte allí. Ponte allí -Subirme a la moto.
诶诶 你干嘛 你干嘛 你上哪儿? -你先站那儿 站那儿 -上摩托啊。
Oyó el croar de las ranas;los grillos;la noche quieta del tiempo de aguas.
她听到了蛙鸣和蟋蟀叫声,这是雨季宁静夜晚。
No tenemos un segundo para estar quietos.
没有瞬间是静下来。
Estaban de pie, quietos y en una postura cariñosa.
他们站着,静静地,摆出个亲昵姿势。
Entonces se estremeció y se quedo quieto.
它才抖了下,不动了。
¡Quietos! ¡Ese oro es propiedad de la compañía!
这是店里钱,不要乱拿!
Son personas que se disfrazan y están quietas.
这些是人假扮,他们般静止不动。
Las ratas ya me contaron todo. ¡No, quieto!
老切都告诉我了。别!
Intentó vagamente un paso adentro, y quedó quieto.
他想进丛林里走走,却犹豫不决,便停住了。
Lamentó aquello porque hubiera querido ver un cielo quieto.
他看到这种情景很难过,因为他本来想看到是明净天空。
Pero tampoco os quedéis quietos mucho tiempo, o lo pagaréis caro.
但你们也别安静太久,否则会付出惨痛代价。
Hazlo y te mataré —lo amenazó éste, quieto frente a él.
“下次再犯话,我就宰了你!”大总管恶言恐吓,柏纳漠然以对。
No le dije nada más, sino que le ordené que permaneciese quieto.
我就不再对这孩子说什么了,并叫他乖乖呆在那儿。
Según sus biógrafos, de joven fue un aventurero y difícilmente se quedaba quieto.
他传记作者表示,他从年轻时候起就很有冒险精神,安静不下来。
El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.
那鱼是银色,动不动地随着波浪浮动着。
Quietos y serios, sus ojos brillantes en mis ojos me llenaban de preguntas ansiosas.
严肃地站着,动也不动,亮晶晶眼睛映在我眼睛里,充满了渴望解答疑问。
Hasta los caballos, quietos y con sus grandes ojos redondos dirigidos hacia él, parecían esperar su respuesta.
连静候旁卫兵都睁大了眼睛看着他,似乎也在等着答复。
Y es que no había aire; sólo la noche entorpecida y quieta, acalorada por la canícula de agosto.
原因是没有风,那是个宁静使人昏昏欲睡夜晚,八月盛暑连夜晚也非常炎热。
Sólo un grupo permaneció quieto, a salvo de las miradas del señor y sus amigos
不过,即使三位贵客频频望着他们,这小群人却依旧伫立原地——贝利·艾司特维以及他儿子们,还有另外几名宾客。
– Estate quieto –le dijo–. Siempre que llega a esa parte se sienta en la cama, pero no despierta.
“别动, 她总是这样.每当说到这个地方都要坐起来, 其实她并没有醒。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释