La alianza mundial comprende devolver las cuestiones de desarrollo al punto central de las negociaciones comerciales.
这种全球伙伴关系要求使发展问题重新成为贸易谈判核心。
La Comisión se había interesado en particular por el sistema e-TC, una base de datos electrónicos para los proyectos de cooperación técnica que servía como punto central en el que se encontraba toda la información relacionada con un proyecto, incluidas copias electrónicas de los documentos vinculados con los proyectos.
委员会对电子技术合作特别感兴趣,这个技术合作项目电子数据库汇集项目所有资料,包括电子版项目文件。
Al prepararnos para lo que va a ser un septiembre sumamente activo, quisiera reiterar nuestra posición de que el acontecimiento de alto nivel que se celebrará paralelamente al sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General no debería convertirse en el punto central de la reforma de las Naciones Unidas.
在我们为将是非常繁忙9月份作准备,我谨重申我们立场,在大会第六十届会议会外举行高级会议不应成为联合国改革焦。
El Salvador comunicó que, sin perjuicio de la designación hecha de conformidad con el párrafo 13 del artículo 18 de la Convención, había designado al Ministerio de la Defensa Nacional como punto central de contacto encargado de mantener el enlace con los demás Estados Parte en las cuestiones pertinentes al Protocolo relativo a las armas de fuego.
萨尔瓦多说明,在不影响《公约》第18条第13款情况下,它指定了国防部为与其他缔约国之间就《枪支议定书》所涉事项进行联络中心联络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。