Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avanzaba a paso ligero, sorteando limpiabotas, chupatintas que volvían del cafetito de media mañana, vendedores de lotería y un ballet de barrenderos que parecían estar puliendo la ciudad a pincel, sin prisa y con trazo puntillista.
我在街上悠闲地漫步,沿路偶尔要避干活的擦鞋匠和喝咖啡的公司职员。路上还有卖彩票的小贩用吆喝着。忙着打扫街道的清洁工,仿佛将手上的扫帚当画笔,优雅地彩绘迷的市容。
No eran más que unas cuantas expresiones, apenas media docena, pero él me ayudó a pulir su pronunciación y a calcular los momentos más oportunos para hacer uso de ellas. Todas estaban destinadas a mis clientas, a las presentes y las venideras.
这些零星的单词,也就十来个,在菲利克斯帮助我纠正发音、告诉我在什么样的情况下最适合使用后,都被我用于接待顾客,现在的和将来的。