Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.
我丈夫来自一个法国贵族家庭。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起内部矛盾.
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说一遍,这也许产生我来自地中海理解。
Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.
这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。
Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.
小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出各项建议。
Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确思想不是头脑中固有,而是来源社会实践.
Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.
我们承认,主要努力必须由我们自己作出。
El agua sin duda provenía de un embalse cercano.
供水有可能来自附近水库。
Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.
海洋残余物有陆上和船上两个来源。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部投资流动主要来自南非。
Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.
这些奖得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。
La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.
村里人大都来自Chaikent和Khanlar地区。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新压力。
La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.
该部门出口收入主要来自虾出口。
Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国希望和愿望为转移。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。
El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.
4%申请来自子女人数为3个或3个以上家庭。
Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.
而二〇〇三年第一季数字则取自综合住户统计调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como puedes ver la energía proviene del sol.
如我们刚才看到的,能量来自太阳.
La palabra " Cuy" proviene del quechua " quwi" .
" cuy" 这个词来自于凯楚啊语" quwi" .
La palabra panda proviene de lo desconocido.
熊猫这个词的起还未知。
Así es, linda, sí provienen de un corporativo.
是的,亲爱的,都说是公司规定。
No proviene del latín sino del alemán blank.
于拉丁语,而来自德语“blank”。
Las pequeñas acciones impulsaron las grandes hazañas, los héroes provinieron del pueblo.
平凡铸就伟大,英雄来自人民。
¿Sabes de dónde provienen los tomotates usados en la Tomatina?
你知道番茄大战上用的西红柿都是里来的吗?
Hoy en día la inmigración proviene principalmente del continente americano.
今天,移民主要来自美洲大陆。
Que tanto el español como el francés provienen del latín.
那就是西班牙语和法语都来自拉丁语。
Rodrigo proviene del germánico y significa 'famoso en la batalla'.
Rodrigo 来自日耳曼语,意思是 " 在战斗中出名" 。
Además, cuenta con varias versiones y cuenta con historias que provienen de Persia, Egipto e incluso de China.
此外,还有数个版本,讲述了来自波斯、埃及甚至包括中国的故事。
El nombre del río más caudaloso de España el Ebro proviene de Iberia.
西班牙流量最大的河—埃布罗河的名词就是从Iberia衍生出来的。
El sonido provenía de Lázaro, quien dormía con la llave en la boca.
声音来自拉撒路,他嘴里正含着钥匙睡觉。
De " Juan" provienen los apellidos " Ibáñez" y " Yáñez" .
从胡安这个名字中产生了两个姓氏,“伊瓦涅斯”和“亚涅斯”。
Mientras que Baltasar llevaba de regalo mirra que es un perfume que proviene de la corteza de algunas plantas.
Baltasar送的是没药,是一些植物的表皮提取出的香料。
Por cierto, el himno catalán, Els segadors, proviene de esas guerras.
当然,加泰罗尼亚的区歌《Els segadors》就出自这场战争。
Claro que no es casualidad, sino que provienen de una raíz común.
这当然是巧合,们有共同的起。
De ahí y del resto de Andalucía provenían muchos de los españoles que llegaron hasta acá.
从那里和安达卢西亚的其他地方来了许多去到美洲的西班牙人。
¿Sabes que muchos comestibles que forman parte de nuestro menú cotidiano provienen de esa parte del mundo?
你知道构成我们日常菜单的许多食品都是来自拉丁美洲吗?
La palabra panda es de origen incierto, aunque se cree que proviene de una lengua del Himalaya.
尽管有人认为panda一词来于喜马拉雅语言,但是真实来尚确定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释