有奖纠错
| 划词

Ahora bien, el acuerdo gubernamental se aplicaría únicamente al proveedor bajo su jurisdicción.

但是,政府的同意将仅适用于在其管辖下的供应方。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察专员是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el UNICEF es el mayor proveedor del mundo de mosquiteros tratados con insecticida.

目前,儿童基金会是世界上最大的驱虫蚊帐供应组织。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación apoya las actividades del Grupo de Proveedores Nucleares y del Comité Zangger.

俄罗斯代持核供应国集和赞格委员会的活动。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias, cada tipo de grupo puede funcionar como proveedor o cliente del otro.

在这些情况下,这两种组织可以互为供应商或客户。

评价该例句:好评差评指正

El sector privado como proveedor de servicios.

作为服务提供者的私营门。

评价该例句:好评差评指正

Hay varios proveedores de telefonía móvil.

在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星司的链接,电话可直拨大多数国家。

评价该例句:好评差评指正

Al principio, los proveedores podrían dar garantías adicionales de suministro.

首先,供应方能够提供额外的供应保证。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, muchas ETN mantienen estrechas relaciones con sus proveedores.

如今,许多跨国司与供应商保持密切的关系。

评价该例句:好评差评指正

Se ha observado nuevamente la falta de evaluaciones de los proveedores.

再次注意到没有对供货商的评估。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

恤金和供应商付款现在都由出纳股负责。

评价该例句:好评差评指正

El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.

销售商声称,碳残留物属于惰性、而且不含任何毒性。

评价该例句:好评差评指正

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

这将能降低只依赖一个供应商所冒的风险,还会在一定程度上提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察专员经议会议员绝对多数票选举产生。

评价该例句:好评差评指正

El MM fortalecerá su función como proveedor de servicios de información, conocimientos y capacidades.

球机制将加强自己作为一个信息、知识和能力服务提供者的作用。

评价该例句:好评差评指正

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。

评价该例句:好评差评指正

Esto constituye tanto una oportunidad como un reto para los proveedores de servicios turísticos.

这为旅游提供商既提供了机会,也带来了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在拟订一个联合国供应商行为守则。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于布所有预选合格供应商或承包商名单的要求见诸于某些法域。

评价该例句:好评差评指正

Los absorbentes se pueden comprar al por menor a los proveedores de dispositivos de seguridad.

散装吸收剂可向安供应商购得。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


没轻没重, 没趣, 没人情味的, 没人照顾的, 没什么, 没事儿, 没事找事, 没收, 没头脑的人, 没完没了的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

He venido para ver clientes y para conocer nuevos proveedores.

是为了看看些顾客,也认识一些新的供应商。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Disculpe, señor, pero, ¿es usted el proveedor de esta venta?

不好意思,先生,但是,您就是次销售的供应商吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este caso, un proveedor, para dar un recado, para decir algo.

种情况下,供应商要留个口信说一些事情。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El fichero tendrá cuatro variables además de los datos de cada proveedor.

该文件夹含有四个变量,还有每个供货商的信息。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

También lo miramos desde un punto de vista medioambiental, mirando a los proveedores con los cuales trabajamos.

我们也从环境角度看待,看待我们合作的供应商。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Los proveedores de Internet locales podrán ofrecer este servicio si usted tiene banda ancha de gran capacidad.

如果您拥有高速的宽带网络环境,地方的互联网提供商就可以提供样的服务。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ni los proveedores de internet ni los gobiernos pueden interceptar sus comunicaciones, porque viajan cifradas.

互联网提供商和政府都无法拦截您的通信,因为它们是加密传输的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para empezar, es necesaria la concienciación por parte de los consumidores y proveedores de servicios.

首先,消费者和服务提供商需要提高认识。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Hasta el presente ha sido, sobre todo, una tierra proveedora de materia prima para los países industrializados.

时至今日,拉已经是,尤其是,为那些工业化国家提供原材料的区域。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Muchos comerciantes prefieren dejar de vender hasta que los precios se estabilicen: los proveedores postergan entregas ante la crisis del dólar.

许多商家宁愿停止销售, 直到价格稳定:元危机,供应商推迟交货。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El fuego es desde la noche de los tiempos vehículo ritual para rendir culto al sol, proveedor de vida para los hombres y la naturaleza.

火自古以就是祭祀太阳的仪式所用的工具,为人类和自然带生命力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Los expertos, además, están especialmente alarmados por las crecientes denuncias de amenazas contra la vida de los proveedores de servicios de aborto en todo el país.

专家们还对越越多的关全国堕胎提供者生命受到威胁的报道感到特别震惊。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los proveedores de motores de búsqueda deben mejorar el control y eliminar el contenido ilegal que pueda dañar los intereses nacionales y los derechos legales de la gente.

搜索引擎提供商应更好地控制和删除可能损害国家利益和人民合法权益的非法内容。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En las familias tradicionales, el hombre proveía, era el proveedor, mientras que la mujer era la que se encargaba de todo lo doméstico, de todas las cosas relacionadas con el hogar.

在传统家庭中, 男人负责供养,他是供养者, 而女人则负责家里的一切,负责所有与家庭有关的事情。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

De acuerdo con un reglamento sobre motores de búsqueda, publicado por la Administración del Ciberespacio de China, los proveedores de búsquedas deben garantizar resultados de búsqueda objetivos, justos y autorizados.

根据中国国家互联网信息办公室发布的搜索引擎法规,搜索提供商必须确保客观、公正和权威的搜索结果。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El reglamento ordena que los proveedores de estos motores cambien el modelo de listas pagadas y clasifiquen los resultados de búsqueda de acuerdo con la credibilidad en lugar de la etiqueta de precio.

该法规要求些引擎的提供商改变付费列表模型,并根据可信度而不是价格标签对搜索结果进行排名。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Lamentalmente eso no hizo el proveedor encargado de suministrar a la marina fabricados en hong kong y estados unidos.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Las empresas mantienen especiales relaciones con el político para ser proveedoras de servicios de interes general, concesionarias y contratistas

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没羞, 没羞没臊, 没药, 没意识到的, 没意思, 没用, 没用的, 没用过的, 没有, 没有…的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接