Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.
大家因为他讲话不公而提出。
Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.
们强烈教廷对各个大陆上23个国家天主教重要神职人员所犯众多强奸案件长期保持沉默和试图掩饰做法。
En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.
在其他事态发展方面,格鲁吉亚一方阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模军事演习,提请注意到格鲁吉亚宣称军事化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍地区所产生影响。
Esta decisión se suma a anteriores medidas unilaterales británicas, oportunamente rechazadas y protestadas por la República Argentina, que resultan incompatibles con los entendimientos bilaterales sobre la cooperación para la conservación de los recursos pesqueros y que no se corresponden con el espíritu de cooperación que debe prevalecer en el seno de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur y que socavan la confianza mutua necesaria en materia de cooperación para la conservación pesquera.
此项决定加上以往英国单方面采取各项措施均受到阿根廷共和国及时反对和,因为这些行动不符合关于养护水产资源双边协和违背必须在南大西洋渔业委员会内进行合作精神,并动摇在渔业养护合作领域必需互信。
Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.
在本报告所述期间,等待重返社会方案前战斗人员重返社会机会推迟,而已经纳入重返社会方案人则重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。