有奖纠错
| 划词

1.El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

1.合同规定在这个省修建一个铁路系统。

评价该例句:好评差评指正

2.El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.

2.开发计划署表示,这个问题不会再发生。

评价该例句:好评差评指正

3.Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

3.各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性制裁。

评价该例句:好评差评指正

4.He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

4.我概要地说明了今将要开展活动。

评价该例句:好评差评指正

5.En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

5.但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可风险。

评价该例句:好评差评指正

6.Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.

6.有8个国家答复,其法律没有规定针对执行许可求助。

评价该例句:好评差评指正

7.Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

7.处理申请手续大约需要15至20天时间。

评价该例句:好评差评指正

8.La detención debería ser el último recurso y se deberían prever medidas alternativas a la detención.

8.拘留应仅被视为最手段,并应制订出替代性措施。

评价该例句:好评差评指正

9.En principio, esto permite prever claras posibilidades de cooperación internacional.

9.这种做法原则上为开展国际合作开辟了各种明确可能性。

评价该例句:好评差评指正

10.No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

10.两个相似实体之间对话实际是不可想象

评价该例句:好评差评指正

11.Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.

11.我们设想,委员会不久将正式宣布成立。

评价该例句:好评差评指正

12.El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

12.法律还应对有形资产上占有式担保权作出规定。

评价该例句:好评差评指正

13.En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.

13.该法规定了对若干“轻微”犯罪罚金。

评价该例句:好评差评指正

14.¿Y quién puede prever los cambios que tendrán lugar en los próximos decenios?

14.谁能够几十年变化将是什么?

评价该例句:好评差评指正

15.Se preveía que este crecimiento continuaría entre el corto y el mediano plazo.

15.中国需求增加改变了钢产业格局,在短期和中期将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

16.Era de prever que continuara la reducción de las existencias de la Comunidad Europea.

16.他还欧洲共同体库存量将会继续减少。

评价该例句:好评差评指正

17.El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.

17.法律应就连续延长登记期限权利作出规定

评价该例句:好评差评指正

18.Como consecuencia, cabe prever gastos adicionales derivados de una ejecución prolongada de los proyectos.

18.会因为项目实施期延长而产生额外费用。

评价该例句:好评差评指正

19.El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

19.新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体指导一个州。

评价该例句:好评差评指正

20.Hasta hace poco se preveía que la mortalidad seguiría reduciéndose en todos los países.

20.直到最近,仍然所有国家死亡率都将继续下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


落泊, 落草, 落差, 落潮, 落成, 落成的, 落成典礼, 落锤, 落得, 落地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.Preví, lúcidamente, que mi desidia optaría por b.

我清醒地预见到生性懒惰选择第二种可能性。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

2.Para Dios no hay milagros improvisados. Desde la eternidad los previó todos y los ordenó por infalible decreto.

对于帝来说,一切奇迹都不是偶然。自永恒开始,祂就已经预备了一切,并且让一切都按照准确无误法则运行。

「安达卢西亚笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

3.El coronel Aureliano Buendía alcanzó a darse cuenta de aquellos cambios y previó sus consecuencias.

奥雷连诺校看见些变化,就预见到了它们后果。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

4.No pude prever la catástrofe que ocurrería después de aquella despedida que nunca jamás olvidaría.

我没能料想到那场在我永生难忘告别后所发生灾难。

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Entonces, no prever esos inconvenientes en el camino hacen que también lleguemos un poco tarde a las reuniones.

所以,没有预见到些阻碍,得我们到一

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

6.Aprendí a montar cuellos y solapas, a prever caídas y anticipar acabados. Me gustaba mi trabajo, disfrutaba con él.

我学领子、做翻领、设计裙摆、加工各种细节装饰。我喜欢份工作,确切地说是很享受缝纫。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

7.Previó que Juan fulminaría a los anulares con gravedad profética; optó, para no coincidir con él, por el escarnio.

预料胡安以先知般庄严怒斥环形派;为了与胡安不同,他采用了嘲弄方式。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

8.Pero claro, lo difícil es prever el futuro, prever los problemas del futuro ¿no?

但当然,困难是预见未来,预见未来问题,对吧?机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

9.Prever tus fallos te ayudará a detectarlos y solucionarlos.

预测失败将帮助你发现并解决它们。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

10.Previendo esta necesidad, establecí un puesto secreto de investigación.

预见到种需求,我建立了一个秘密研究站。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

11.Previendo esta necesidad, establece un puesto secreto de investigación.

预见到种需要,他建立了一个秘密研究岗位。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

12.No puedo prever un resultado, pero sí puedo prever un rendimiento y una manera de hacer las cosas.

-我无法预见结果,但我可以预见表现和做事方式。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

13.A pesar de esa amenaza, los servicios de inteligencia, no preveían un ataque de semejante envergadura.

尽管存在种威胁,情报部门并没有预见到如此大规模攻击。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

14.Lo único que necesitaba era un bote para llevarme todas las cosas que, según preveía, iba a necesitar.

时只想有一只小船,把我认为将来需要东西,统统运到岸去。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

15.Las empresas de ventas en línea hacen algo similar para prever qué productos te van a gustar.

在线销售公司做类似事情来预测喜欢哪些产品。机翻

「siele真题套题2」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

16.Me sentí muy entusiasmado pues preveía que, con el tiempo, Dios me proporcionaría pan.

我非常兴奋,因为我预见到帝最终给我提供面包。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

17.Repentinamente se le ocurrió que la carta podía ser de lady Catherine, y previó con desaliento de lo que se trataba.

她突然想到,那封信可能是咖苔琳夫人写来免不了又要向父亲解释一番,说来真是烦闷。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

18.Lo difícil es prever los problemas del futuro, pero cuando ya han pasado, eso es muy fácil ¿no?

困难预见未来问题,但当它们已经过去时,很容易,不是吗?机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

19.El sector ya preveía una muy buena campaña de fallas, pero los propios hosteleros nos cuenta que las expectativas se están superando.

-该行业已经预料到一场非常好法雅斯活动,但酒店经营者自己告诉我们, 超出了预期。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

20.No lo preveían ni los servicios de inteligencia ni nadie en la comunidad internacional, ni tan siquiera los propios países árabes, ni los propios palestinos.

- 情报部门和国际社任何人都没有预料到一点,甚至阿拉伯国家本身和巴勒斯坦人自己也没有预料到。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驴驹, 驴骡, 驴子, , 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接