有奖纠错
| 划词

Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.

浅层掠食鱼类、中层掠食鱼类以及浅海中上层资源和深海资源,都呈现出相似的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

副渔获量还杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。

评价该例句:好评差评指正

A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.

随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。

评价该例句:好评差评指正

Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.

另一项科学研究表明,在大西洋,“今天的大型肉食性鱼类生物量仅为工业化之前的大约10%。”

评价该例句:好评差评指正

Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.

我们认识到,在长方面,健康的海洋生态系统要比无管制、不可持续地开发食肉物种带来更多的利益。

评价该例句:好评差评指正

Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.

它们的水溶解性相对较低,但在油脂中较易溶解,可以很快地被海洋生物区系送到深海,在长寿的上层掠食鱼类中聚集,最后被人类捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.

加之掠食性鱼类资源量的下降,需求下降将对那些过份严重依赖延绳钓准入费的国家产生严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供的海产食物因过于危险而无法食用。

评价该例句:好评差评指正

El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.

工业延绳捕鱼使得巨型掠食性鱼类以及海龟和鲸目动物等相关物种迅速减少,对它们的生活方式构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。

评价该例句:好评差评指正

La consecuencia de este fenómeno para los Estados insulares del Pacífico, que dependen de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre, es que el consumo de estas especies de predadores podría seguir disminuyendo en los Estados Unidos en vista de los peligros para la salud, tendencia que podría extenderse pronto a la Unión Europea, a medida que se publican nuevos informes sobre esos peligros.

这对于依赖延绳钓准入费的太平洋岛国所产生的影响是:美国对于这些掠食性物种的消费可能因健康关切而持续下降,而且随着更多关于此类危险的报告的出现,欧盟不久也将出现这一情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remisivo, remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动档案

También debe cuidarse de predadores que andan cerca, como el puma o el zorro.

它还必须小心附近的捕食者,比美洲狮或狐狸。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动档案

Permanece sumergida durante horas, se asea, se refresca y bebe, al mismo tiempo que se refugia de posibles predadores.

它可下停留数小时,进行自我清洁,乘凉和喝,同时躲避潜的捕食者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Cómo pudieron estas criaturas solitarias pasar de predadores salvajes a oficiales de la marina e incluso a compañeros de sofá?

这些孤独的生何从野生捕食者变成海军军官甚至沙发伴侣的?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando los escarabajos entierran sus pelotas de excremento, involuntariamente protegen esas semillas de los predadores, propiciando sus posibilidades de germinación.

当屎壳郎填埋这些粪便时,它们无意中保护这些种子不会被其它动们吃掉,增加了种子发芽的几率。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero esta acumulación de alimentos atrajo hordas de roedores, como así también a su predador: 'Felis silvestris lybica', el gato salvaje oriundo de África del Norte y del sudoeste asiático.

但这种食的积累吸引了成群的啮齿动及它们的天敌:" Felis silvestris lybica" ,即原产于北非和西南亚的野猫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remontista, remontuar, remoque, remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接