有奖纠错
| 划词

Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.

以后还要不定期地对卫生知识进行再检查。

评价该例句:好评差评指正

Los locales apropiados para este uso se podrían obtener con posterioridad al registro.

这种用途当场所可以在注册后获得。

评价该例句:好评差评指正

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。

评价该例句:好评差评指正

Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.

这些目当场所是可以在注册之后获得

评价该例句:好评差评指正

Dicha declaración se formulará con posterioridad al desastre natural y antes del despliegue de la operación.

这种声明应当在发生自然灾害后和展开行动前作出。

评价该例句:好评差评指正

Con posterioridad, se efectuarán visitas de seguimiento cada cuatro o cinco años, o con más frecuencia si fuese necesario.

此后每4至5年进行后续视察,如有必要也可较经常视察。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de coordinación de las actividades con posterioridad a un desastre recae ante todo en las autoridades nacionales.

灾后协主要责任落在国家当局头上。

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, con posterioridad al período extraordinario de sesiones, 33 Estados habían comunicado que habían revisado sus procedimientos.

自特别会议以来,总共有33个国家报告说它们已修订了其程序。

评价该例句:好评差评指正

Según el Estado Parte, algunos hechos denunciados por el autor fueron corregidos con posterioridad mediante decisiones judiciales favorables para él.

2 缔约国称,对提交人所举报一些事件,随后均通过有司法裁决做出了处理。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las admisiones de culpabilidad, dos acusados han admitido su culpabilidad con posterioridad al último informe.

认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia ante el Comité se refiere, además, a violaciones que habrían ocurrido con posterioridad a las fechas arriba mencionadas.

3 提交委员会审议申诉还涉及据称在上述日期之后所发生违反行为。

评价该例句:好评差评指正

Con posterioridad, Bosnia y Herzegovina habrán de confiar en el espíritu de empresa y en el crecimiento sostenido del sector privado.

作为后续行动,波斯尼亚和黑塞哥维那应当依赖创业精神和私人部门持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Con posterioridad al período extraordinario de sesiones, 47 Estados habían comunicado haber revisado sus procedimientos concernientes a la protección de testigos.

自特别会议以来,有47个国家报告说它们已修订了其有关保护证人程序。

评价该例句:好评差评指正

Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará con posterioridad, en nombre de la Unión Europea, el Representante Permanente de Luxemburgo.

希腊完全赞同卢森堡代表晚些时候将代表欧洲联盟所作发言。

评价该例句:好评差评指正

Con posterioridad, la CIIINU ha solicitado permiso a las autoridades de Francia por conducto del Gobierno del Líbano para entrevistar al Sr.

此后,联合国国际独立查委员会通过黎巴嫩政府向法国当局提出了要求,要求获得许可,约谈仍被羁押在法国Saddik先生。

评价该例句:好评差评指正

Deseo señalar que, con posterioridad a la presentación oficial de ambos textos, se han sumado patrocinadores adicionales a ambos proyectos de resolución.

我要指出,自正式提交两个案文以来,又有一些国家加入成为两项决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

También se proporcionaron 4 documentos durante la reunión y 2 con posterioridad a ella, incluido un informe general con conclusiones y recomendaciones.

还提供了4份会期文件和2份会后文件,包括1份带有结论和建议全面报告。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones que se reciban con posterioridad se incluirán en el informe a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones.

来文将载提交大会第六十届会议报告中。

评价该例句:好评差评指正

Proporcionar suficientes recursos para la asistencia electoral supondrá un desafío para los Estados Miembros durante el próximo bienio y con posterioridad a él.

为选举援助提供恰当资源,是会员国在下一个两年期及以后面临一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los ajustes necesarios que resulten de los informes presentados con posterioridad al período financiero se reflejarán en el período de presentación de informes subsiguiente.

在财政时期过后提出报告所产生必要整将反映其后时期报告中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dentadura, dentadura postiza, dental, dentar, dentario, dentejón, dentelete, dentellada, dentellado, dentellar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接