El aumento de la edad en que las mujeres dan a luz indica que las mujeres postergan el embarazo.
产妇的平均年龄提高表明妇女推迟了怀孕时间。
Mi delegación estaría de acuerdo con esa sugerencia, pero si no podemos examinar esa cuestión ahora, quizá deberíamos postergarla, como sugirió nuestro colega egipcio, para el período de sesiones de organización de noviembre.
我国代表团会支持这样做,但如果我们现在不能讨论这个问题,那么,正如埃及同事提到的那样,我们也许应该将它推迟到11月份的组织会议。
Quienes se oponen a los progresos siempre pueden encontrar algún motivo para postergar la autorización a participar, pero las tendencias recientes han demostrado que un compromiso más audaz en realidad puede fomentar verdaderos progresos que beneficien a todos.
反对进展的们总能找到某些原因来阻止参与,但最近的趋势证明,更为大胆的介入实际上能够促进有利于各方的进展。
Después de que la Unión Europea, en marzo de este año, postergó las conversaciones relativas a la integración de Croacia, las autoridades trazaron un plan conjunto con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, cuya aplicación comenzó en abril.
在欧洲联盟于今年3月推迟了开始与克罗地亚进行加入谈判的时间之后,克罗地亚当局与前南问题国际法庭一道制定了一个行动计划,这个计划在4月开始执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。