有奖纠错
| 划词

Un registro de empresas es un marco central de muestreo y ponderación para todos los estudios empresariales.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权的央框架。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esta variante, se mantienen los tres factores existentes, pero con una distribución de las ponderaciones distinta a la actual.

在这种变式因素全都保留,但权重分配有异于况。

评价该例句:好评差评指正

En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.

变式3w、4w和5w考虑基数2 700不变,但变动各因素对地域分配产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了有制的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

评价该例句:好评差评指正

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

因素的权重维持有水平:会籍因素40%;人口因素5%和会费因素55%。

评价该例句:好评差评指正

En las tres primeras variantes se aplica una ponderación del 100% a uno de los tres factores y una ponderación del 0% a los otros dos.

在头变式因素的一因素的权重定为100%,另两因素的权重定为0%。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,会费因素给予最高权重,占70%;人口因素占5%;会籍因素减至25%。

评价该例句:好评差评指正

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制各组织间,联合国给予会籍因素5%的权重,这是最高的。

评价该例句:好评差评指正

Reducir la ponderación del factor cuota en favor del factor aportación de contingentes sólo tiene un efecto marginal en la situación de la representación de los Estados Miembros.

减少派遣部队因素的加权而采用拟议的派遣部队新因素对会员国的任职情况影响不大。

评价该例句:好评差评指正

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体出大会重视会籍因素和人口因素,分配给它们一定权重的情况。

评价该例句:好评差评指正

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体出大会重视会籍因素和人口因素、分配给它们一定权重的情况。

评价该例句:好评差评指正

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议的所有四种变式而言,目前各因素的权重(会籍因素40%;人口因素5%和会费因素55%)保留不变。

评价该例句:好评差评指正

Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.

为同前述两种假设情况保持一致,审议了五种变动因素权重和变动基数的变式的影响。

评价该例句:好评差评指正

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体出大会重视会籍因素和会费因素,分配给它们一定权重的情况。

评价该例句:好评差评指正

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

变式4w把会费因素定为100%,会籍因素和人口因素定为0%来看待这一情况。

评价该例句:好评差评指正

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

变式3w看待这一情况时,把会籍因素定为100%,人口因素和会费因素均为0%。

评价该例句:好评差评指正

Las diversas simulaciones que utilizan las variantes descritas en el informe muestran que la modificación de las ponderaciones de los factores tendrá efectos importantes en la representación de los Estados Miembros.

采用本报告所述各种变式进行模拟,显示变更这些因素的权重,将对会员国国民任职情况带来重大变化。

评价该例句:好评差评指正

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变式,会费因素的权重增至70%,人口因素的权重维持为5%,会籍因素的权重为25%。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变式,会籍因素的权重增至75%,人口因素的权重增至10%,而会费因素的权重则降为15%。

评价该例句:好评差评指正

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

有基数限内改变会籍因素、人口因素和会费因素的权重乃是调整按地域分配员额的最常见办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bitínico, bitneriáceo, bitongo, bitoque, bitor, bitownita, bitter, bitubulado, bituminoso, biunívoco, ca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接