有奖纠错
| 划词

El tema del aborto es sumamente polémico.

堕胎问题极具争论性。

评价该例句:好评差评指正

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢、困难.

评价该例句:好评差评指正

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论性

评价该例句:好评差评指正

Hemos visto el ejemplo del algodón, que sigue siendo polémico.

仍有争议棉花问题就是很好说明。

评价该例句:好评差评指正

Los aspectos polémicos del proyecto de convención se centran en la definición de delitos de terrorismo (art. 2) y sus excepciones (art. 18).

关于这份公约草案争议在于恐怖主义罪行界定(第2条)和例外(第18条)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en caso de aprobarse cualquiera de esos proyectos de resolución, ello sólo sería el comienzo de un proceso polémico y competitivo.

但是,如果这两项决议草案中何一项获得通过,这将只会是一个有争议、竞争性进程开始。

评价该例句:好评差评指正

En el informe también se acepta el concepto vago y sumamente polémico de la “responsabilidad de proteger”, que ha sido objeto de una amplia gama de interpretaciones.

该报告还接受了模糊不清和极具争议“保护责概念,它一直受广泛各种解释。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reconocer que es un tema polémico que sin duda se abordará en la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que ha de celebrarse en septiembre próximo.

但应该承认,这是一个具有争议主题,在9月份即将召开大会高级别全体会议上肯定也会讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

No quiero malgastar su precioso tiempo explayándome en nuestra posición acerca del enviado especial porque los mensajes que le he enviado en mis comunicaciones anteriores son claros y no polémicos, pues se basan en el derecho.

我不想浪费阁下时间,在此进一步阐述我们特使问题立场,因为我以前信件所传递信息很清楚,而且不引起何争议,因为它们本身就是合法

评价该例句:好评差评指正

Dicho comité podía ocuparse de las cuestiones relacionadas con el proceso a fin de resolver asuntos polémicos y de proponer soluciones a la CP, para poder así dedicar más tiempo a las negociaciones sustantivas durante el período de sesiones.

该委员会可处理会议程序问题,旨在解决有争议问题并且向《公约》缔约方会议建议解决办法,从而在会议期间腾出时间进行实质性谈判。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán no podrá ser un país estable y viable mientras no se solucione el polémico problema de la producción de opio y hasta tanto se extirpe de la vida del Afganistán esta fuente de inestabilidad y corrupción crónica.

除非解决鸦片生产难题,在阿富汗生活结构中消除这种导致长期不稳定、腐败和苦难因素,否则就不可能建立一个稳定和自立阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Un tema objeto de enconado debate fue el relativo a conceptos y términos tan polémicos como “terrorismo”, “intervención humanitaria” y “responsabilidad de proteger”, que, en opinión de todos, deberían seguirse discutiendo a fondo con miras a llegar a un consenso sobre su definición.

会上激烈辩论问题之一涉及某些引起争议概念和用语,例如“恐怖主义”、“人道主义干预”和“保护责”,大家都认为这些概念和用语需要作进一步全面辩论,以便就其定义形成共识。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron varias sugerencias en cuanto al camino a seguir, en particular las de remitir los proyectos de artículos (o sólo algunos) al Comité de Redacción, establecer un grupo de trabajo encargado de examinar los artículos más polémicos, o simplemente no adoptar ninguna medida en esa etapa a fin de dar tiempo al Relator Especial para profundizar la reflexión sobre las observaciones formuladas en la Comisión así como sobre las contribuciones que pudieran recibirse de los Estados.

有人就往后应该怎么做提出了一些建议,包括将条款草案(或只将一些条款草案)提交起草委员会,成立一个工作组审议争议较多条文,或者干脆不在现阶段采取行动,使特别报告员有时间进一步思考委员发表过意见以及可能从各国收何建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


进取, 进去, 进入, 进入…里, 进入梦乡, 进入青春期的人, 进入狭窄的地方, 进入许可, 进入野外阵地, 进入阵地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Quizá el producto de origen latinoamericano más polémico sea la coca.

源自拉丁美洲的作物中最具争议的则是古柯。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Polémica por los carteles que muestran la " Tarifa Milei" y " Tarifa Bullrich" en estaciones de trenes.

火车站张贴的“米莱费率” 和“布尔里奇费率” 海报引起争议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En virtud del polémico decreto, los miembros del mecanismo de prevención de la tortura deberán trabajar de forma voluntaria, sin remuneración.

根据这项有争议的法预防机制的成员必须自愿工作,没有报酬。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Abrir un melón" es abrir un debate, sacar un tema que puede ser un poco polémico o que no sabemos qué consecuencias puede traer.

意思是开启一场辩论,提出一个有争议的、不知结果如何的话题。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Bueno, sé que hoy voy a tratar uno de los temas más polémicos de los que os podía hablar en un blog sobre España: los toros, o mejor dicho, las corridas de toros.

好吧,我知道今天我要说的是在关于西班牙最有争议的话题之一:公牛,或者说,斗牛。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Burundi está hundido en un conflicto desde que el presidente decidiera presentarse a las elecciones para un polémico tercer mandato, algo que la oposición no tardó en calificar como " inconstitucional" .

自从总统决定开始为其第三轮受争议的执政进行选举后,布隆迪就陷入了冲突,反对派第一时间称这是“违反宪法”的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Respecto a los asiáticos hasta tuvieron un presidente de origen japonés, el polémico Alberto Fujimori, que se desempeñó en el cargo durante 10 años y buena parte de su gabinete era también de ascendencia asiática.

说到亚洲人,秘鲁甚至有一位日裔总统,即饱受争议的阿尔韦托·藤森,他在秘鲁任职长达 10 年,其内阁中的大部分成员也是亚裔。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y hoy vamos a hablar, como hemos dicho, de dos modelos educativos que son especialmente polémicos en España y que depende de dónde vivas también quizás en tu país también.

正如我们所说,今天我们将讨论两种在西班牙特别有争议的教育模式, 这取决于您居住的地方, 也许也取决于您所在的国家。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Este es un tema siempre polémico.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Es mejor hablar del tiempo atmosférico que hablar de política o de temas, de temas polémicos ¿De acuerdo?

评价该例句:好评差评指正
se habla español

Hay un aspecto polémico: los radares. Un radar te hace una foto de tu matrícula si circulas por

评价该例句:好评差评指正
Hoy_en_EL_PAÍS

Cadas satélite del sistema solar en este momento tiene unas normas a las que hay que tenerse para a la hora de nombrar nuevos accidentes polémicos que hayan tenido que cambiarse.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Orfeo nos ha contado antes que solo se puede beber alcohol en los hoteles porque es uno de los puntos polémicos en los que parece que se había impuesto Qatar en este caso.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

El otro es el alojamiento, es otro de los puntos polémicos con reservas canceladas, con aficionados obligados a dormir hasta en una colmena de caravanas a 230 euros la noche en medio de la nada.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


进修班, 进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便, 近程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接