No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.
我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么目的。
Me persigue el eco de su voz.
他的声音还在我耳边回响。
Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.
这种念缠着他,使他不能安宁。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.
不幸的,这些团体的战略与具有类似目标的其他团体相对立的。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一政府在实现这目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.
据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。
La perseguía el infortunio.
她一直不幸缠身。
Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.
他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge,在Kalehe对他们进行追剿。
La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.
如使用具有滥杀滥伤效果的武器,可以根据该条予以审判。
El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.
其目标确保《宪法》保证的佣仆的劳动权利得到尊重。
El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.
其目标促进对暴力原因和机制的了解。
Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.
显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定的决心继续进行安全部门的改革。
No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.
这不针对具体国家的决议,而一项面向合作与对话的专题决议。
Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.
大家似乎普遍认为这恰好新议定书的目的所在。
Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.
警员P看清了其中一名嫌犯,于这些警员一直追到他的住处附近。
En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.
出于这种权利,他们自由地决定自己的政治地位,自由地追求自己的经济、社会和文化发展。
Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.
为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一协调战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perseguir un sueño sin importar que pase.
无论如何都要追逐梦想。
Estos resultados no son los que perseguíamos.
这些结果不是们想要的。
El coronel encontró entonces una ocasión perseguida.
上校总算等来他的机会。
La culpa por estar enamorado de Talita lo lleva a pensar que Traveller lo persigue para matarlo.
爱上塔丽妲的愧疚导致他认为特拉维勒会追杀他。
Mi padre suspiró, amparado en aquella sonrisa triste que le perseguía como una sombra por la vida.
父亲深一下,掩饰脸上的苦笑。这愁苦的笑容,就像他一生挥之不去的阴影。
Se dedica a perseguir a los niños con una escoba.
他会用一把扫帚去追赶孩子。
Quizá por eso la adoraba más, por esa estupidez eterna de perseguir a los que nos hacen daño.
或许就因为做不到,反而比前更喜欢她。人就是这么傻,总是爱上伤你最深的人。
Seguro es de alguna mujer… De ésas que lo andan persiguiendo.
确定是哪个女人打来的。。。所,得调查一下。
Ellos se mueven hacia delante, persiguiendo sus sueños en vez de estancarse en la realidad.
他们突破门扉向前迈进,追逐梦想,而不是满于现状。
Perseguir la perfección puede ser una de las formas más rápidas de destruir tu motivación.
追求完美可能是摧毁你的动力的最快方式之一。
En esa época se persigue el nacionalismo y el euskera se prohíbe.
在那段时期,民族主义受到迫害,巴斯克语被禁止使用。
Persigues tus objetivos sin reservas, sin importar quién o qué intente detenerte.
你毫无保留地追求你的目标,不惧任何艰难险阻。
¿Estás ahora mismo en una relación romántica, o persiguiendo a esa persona especial?
你现在是在恋爱中,还是在追求那个特别的人?
Desde entonces, el fantasma de Aguilar lo persigue haciéndolo huir del pueblo donde viven.
从那时起,阿基拉尔的鬼魂一直困扰着他,使他逃离他们居住的村庄。
Pero te advierto una cosa: a dondequiera que vayas te perseguirá la maldición de tu padre.
“但是要对你说, 不管你走到哪里, 的诅咒都会伴随着你。”
Fuera, en el jardín, supongo. Le gusta perseguir a los gnomos; nunca los había visto.
“在外面花园里,想,”她说,“它喜欢追逐地精,但它从来没有见过。”
Algunas ciudades lo persiguen, otras no.
一些城市遵守,一些不遵守。
¡Me lo paso bien cuando les persigo y salen corriendo! ¡Y también . . . !
被它们追着跑很有趣啊 还有!
Una noche nos persiguieron unos fugitivos a mi amo y a mí con piedras y palos.
一天晚上,有几个逃犯用棍棒和石头追赶主人和。
Antiguamente perseguían a los niños para asustarlos, hoy en día juegan con ellos y les hacen reír.
在前,是为吓小孩子的,如今是逗他们笑的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释