Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集小溪流入山中。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过去。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙人,可是他口音使他露了馅。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要经过一个山坡才能到达那。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从过。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别路可通了。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧经过那。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要经过复杂、从未尝试过三阶段进程。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属检查器。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每9名高风险人群提供服务。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们希望而自动消失。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能忽视经社理事会秘书处重要作用。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无视重大政治事态。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十代,巴基斯坦经济经历过一个困难十。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视些承诺将损害国际谈判进程可行性和可靠性。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了一个宝贵机会。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我不能不谈当今世界另一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comida, medicamentos, todo ha de pasar por nosotros.
食品,药物,所有的东西都储存在我们这里。
Hace unos momentos, pasamos por un edificio algo neoclásico.
刚刚我们经过了一处带有一点古典主义的建筑。
Creo que podría pasarme por el instituto.
我应该可以去学校了。
En el medio pasé por lesiones también.
在期间我也受过伤。
Me acaba de pasar por primera vez.
“刚才。”
Y se vuelve a pasar por las obleas.
然后在滚一圈碎饼干。
Pero todos los días pasaban por esta ficción.
然而他们每天要扯一套这种话。
Dicen eso y no pasan por ninguna parte.
“它们只是这么说,实际上哪儿也没去过。
En ese momento, pasaba por el bosque el zorro.
这时,一只狐狸从森林走过。
¿En serio hay necesidad de pasar por todo esto?
真的需要这样吗?
Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.
应该会去一个公共的机构,比如大学。
De forma que la solución pasó por devaluar los salarios.
于是对策变成了降薪。
Tengo que pasar por el supermercado para comprar la cena.
我得去超市买晚饭。
¡Pame? ¿Qué pasó? ¿por qué no viniste a la fiesta?
帕梅,你怎么了,为什么不来派对了?
¿Por qué te has hecho pasar por cliente del hotel?
为什么你要装作饭店的客人?
Entretente en contar las hormigas que pasan por el camino.
“您就自得其乐,数数路上走过的蚂蚁吗。”
Disfrazamos de mujer a Chamberlayne para que pasase por una dama.
我们把钱柏伦穿上了女人衣服,让人家当他是个女人。
Pasábamos por las plazas do se vendía pan y otras provisiones.
我们经过几处卖面包等伙食的菜场。
Nunca me perdonaría que por mi causa le pasara algo.
要是由于我们而有个三长两短的话,我永远也饶恕不了我自己。
Oh, si quieres pasar por favor.
你可以进来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释