有奖纠错
| 划词

Muchas personas viven pobremente, pasan hambre y padecen enfermedades y muchas están sujetas a prácticas económicas y comerciales injustas que no contemplan las necesidades de los países en desarrollo, aun cuando se reconozca que el desarrollo y la seguridad están firmemente interrelacionados.

许多人民遭受贫困、饥饿和疾病,并且许多人遭遇不公平的国际经济和贸法,这种法不考虑发中国家的需求和需人们承认在发同安全之间有着牢固的联系。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esto no implica que el objetivo de desarrollo del Milenio relativo al hambre se pueda cumplir en general, puesto que es probable que para esa fecha no se haya alcanzado la reducción deseada en el número de personas que pasan hambre.

不过,这并不意味着关于饥饿的千年发目标在总体上可以实现;因为,将饥饿人口减半的目标届时仍可能无法实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人, 把牛戳死, 把其他人远远甩在后面, 把手, 把守, 把他的枪下了, 把汤洒了, 把头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

¿Me estás diciendo que vamos a pasar hambre para ponernos un fricking speedo?

你是在告诉我,我们要为了穿进一件该死泳衣而饿?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero él no tenía corazón para dejar a su amo pasando hambre.

不忍心让饿。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lázaro pasaba mucha hambre, ya que el ciego era mezquino y le daba muy poca comida.

拉撒路总是很饿,因为瞎子十分吝啬,给食物很少。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con este amo Lázaro no pasaba tanta hambre, pero las trampas y estafas del vulneró lo dejaban muy incómodo.

有了这个,拉撒路不再饿了,但这些损陷阱和骗局让感到不适。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Sus responsables se dedican a dar de comer a niños que pasan hambre.

负责致力于为饿儿童提供食物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El año pasado, más de 117 millones de personas pasaron hambre principalmente por la guerra y la inseguridad.

去年,超过1.17亿要因为战争和不安全而饿。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al pasar un hambre extrema, se las ingenia para conseguir una llave y robar pan que el clérigo guardaba en un arca.

由于极饿,拉撒路设法弄到一把钥匙,偷了教士放在箱子里面包。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Cientos de millones de personas pasan hambre y los consumidores se enfrentan a una crisis mundial del coste de la vida.

数亿正在饿, 消费者面临着全球生命成本危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Programa Mundial de Alimentos alerta de que entre 2 y 2,5 millones de personas más pasarán hambre en Sudán en los próximos meses.

世界粮食计划署警告说, 未来几个月苏丹将有 2 至 250 万饿。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Cindy McCain enfatizó que en la actualidad el Programa Mundial de Alimentos ni siquiera cuenta con los recursos necesarios para alimentar a quienes hoy pasan hambre.

辛迪·麦凯恩强调,世界粮食计划署目前甚至没有资源来养活今天饿们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

O sea, el dueño tenía menos dinero para dárselo al perro, por lo tanto, el perro pasaba mucha hambre y es por eso por lo que se dice esta expresión.

或者说,用在狗身上钱更少,所以,狗非常饿,这就是为什么我们这么表达。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Hablaremos sobre matrimonio infantil en América Latina y les ofreceremos los últimos datos sobre el número de personas que pasan hambre aguda y también un informe que advierte de un fenómeno meteorológico que traerá más calor.

我们将讨论拉丁美洲童婚问题,我们将为您提供有关严重饿最新数据,以及一份警告气象现象将带来更多热量报告。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Bueno, esto está funcionando y no estás pasando hambre.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Seguimos bajando peso sin pasar hambre por tercera semana

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿no tenemos que pasar, digamos, hambre para adelgazar?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El hambre sigue estando muy por encima de los niveles previos a la pandemia y 122 millones de personas más pasando hambre hoy que hace cuatro años.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Se prevé que casi 600 millones de personas pasarán hambre en 2030, 119 millones más que si no hubieran ocurrido la pandemia y la guerra de Ucrania.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

En cuestión de meses se pueden perder los avances de los últimos 15 años y millones de personas más pasarán hambre, según un informe de varias agencias de la ONU.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Más de 780 millones de personas pasan hambre, mientras que casi un tercio de todos los alimentos producidos se pierde o se desperdicia, declaró el secretario general durante el evento de apertura.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Se estima que en 2022 pasaron hambre en todo el mundo de 691 a 738 millones de personas, según la última edición de un informe elaborado conjuntamente por cinco agencias de la ONU.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状, 把责任推给别人, 把这事全忘了, 把柱子扶正, 把捉, , 靶标, 靶场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接