有奖纠错
| 划词

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的次被欢呼声断。

评价该例句:好评差评指正

El orador consiguió una ovación.

演人博 烈掌声.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使失败, 使失宠, 使失明, 使失去, 使失去感觉, 使失去光泽, 使失去理智, 使失去耐心, 使失去平衡, 使失去权势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y siempre me acordaré de Pedro llorando en la ovación que le dieron en Cannes.

记得佩德罗在戛纳的掌声中哭了。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Me hubiese gustado hacerlo con gente, en el campo, poder escuchar una última ovación de ellos, un último cariño.

本想和人们,在球场上一起度过这一时刻,这样可以听到人们的最一次欢呼声,感受人们最一次的热爱。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Alborotadas por la música y los cohetes, las reclusas se habían asomado a la terraza que daba sobre el huerto de los naranjos, y celebraban cada explosión con ovaciones.

女精神病患者们听见音乐和爆竹声大呼小叫, 纷纷跑到面向橙园的平台上看热闹, 每听见一阵爆炸声, 便欢呼一阵。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Gracias a su discurso apasionado y a la gran cantidad de citas, terminó ganándose una rara ovación a la que ella no contribuyó, si bien celebró asintiendo, satisfecha, mientras le ofrecía otra sonrisa.

旁征博引,激扬文字,竟使得课堂上出现了少有的掌声。她没有跟着鼓掌,只是微笑着对他颔首。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El campeón del mundo en Qatar 2022 recibió una ovación de miles de hinchas del club portugués cuando este jueves apareció por un balcón armado en el anillo del estadio.

这位2022年卡塔尔世界杯四出现在体育场内的武装阳台上, 受到了葡萄牙俱乐部数千名球迷的热烈鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Aquella noche, como una contribución personal a la parranda, Fermina Daza bajó a las cocinas, entre las ovaciones de la tripulación, y preparó para todos un plato inventado que Florentino Ariza bautizó para él: berenjenas al amor.

那天晚上,作为个人对聚会的贡献,费尔明娜·达萨在全体船员的欢呼声中走进厨房,为大家准备了弗洛伦蒂诺·阿里萨以他的名字命名的发明菜:充满爱的茄子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使失信誉, 使失贞, 使湿润, 使石化, 使世俗化, 使适合, 使适应, 使收缩, 使手腕, 使守规矩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接