有奖纠错
| 划词

En lugar de ello, demostró que la Corte Penal se creó originariamente para los Estados en desarrollo y débiles, y que es un mecanismo para ejercer la cultura de la superioridad e imponer la superioridad cultural.

,它揭露了一个事实,即刑事法庭原始意图是针对发展中国家和弱国,它是一个实施文化优越性和强加文化优越性工具。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier mecanismo que se elija debe ser compatible con las disposiciones de la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General y basarse en el principio de que toda iniciativa debe ser tomada originariamente por el pueblo puertorriqueño.

任何此类机制都必须符合大会第1514(XV)号规定,该议要求在波多黎各开始采取行动。

评价该例句:好评差评指正

No era evidente que, de no mediar una controversia o a no ser que otro Estado u organismo pusiera en tela de juicio la decisión, el soberano territorial tuviese originariamente la obligación de invocar una causa de justificación.

目前并不清楚,在没有争端或另一国家或机构提出问题情形下,领土主权是否有援引辩护理由原始责任。

评价该例句:好评差评指正

Se pierden oportunidades y se malgastan recursos originariamente destinados a programas sociales y a la erradicación de la pobreza y de la enfermedad, mientras que se debilita la capacidad institucional y la autoridad pública requerida para combatir dichos males, haciendo que la región se convierta en una zona de tránsito para la delincuencia organizada en todas sus formas.

这样就丧失了旨在消除疾病和贫会方案机会和浪费了这类方案所需资源,结果减低了机构能力和削弱了政府权威,使得非洲区域成为一切形式有组织犯罪中转站。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无耻行径, 无耻谰言, 无耻无徒, 无耻言行, 无耻之徒, 无耻之尤, 无酬劳动, 无臭, 无出其右, 无处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

漫画

Pero aunque no te lo creas, originariamente el sushi no es de Japón.

但是也许你信,寿司并是起本。

评价该例句:好评差评指正
W

Los vikingos también construyeron barcos de guerra, llamados originariamente longcheds, barcos largos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无的放矢, 无敌, 无敌的, 无敌于天下, 无地自容, 无电梯的公寓, 无顶的, 无定见的人, 无定论的, 无定形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接