有奖纠错
| 划词

Los patrocinadores desean revisar oralmente el texto.

提案国希望对案文进行正。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario corrige oralmente el proyecto de resolución.

秘书对案作出更正。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Suiza enmienda oralmente el párrafo 7.

瑞士代表修正了执行分第7段。

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente revisó oralmente el párrafo 14 del texto.

副主席对案文的执行分第14段作了正。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Japón corrige oralmente el proyecto de resolución.

日本代表更正了案。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Brasil corrige oralmente el proyecto de resolución.

巴西代表更正了案。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.

通过经过正的案。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.

正的案获得通过。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席更正了案。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el párrafo 6.

在同一次会上,副主席修改了执行分第6段。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会上,摩洛哥代表对案文作了修改。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Consejo aprobó el texto preliminar modificado oralmente.

在同次会上,理事会还通过了经修改的案文本。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

在同次会上,摩洛哥代表对文本作了修改。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el representante del Japón corrigió oralmente el texto.

在同次会上,日本代表修改了案文。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos enmienda oralmente el proyecto de resolución.

美国代表队案作出修正。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el proyecto de resolución.

在同次会上,副主席修改了案。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.

委员会通过了经正的案。

评价该例句:好评差评指正

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经更正的该案?

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución en su versión oralmente revisada se aprobó sin votación.

正的案未经表获得通过。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, fue aprobado sin votación.

案未经表获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舰队, 舰艇, 舰长, , , 渐变, 渐次, 渐渐, 渐进, 渐进的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Eran músicos y poetas que divulgaron oralmente las hazañas épicas de héroes.

他们是音乐家和诗人,口头传诵着英雄们史诗般的事

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El ejemplo de este caso sería el del italiano, que se creó como lengua escrita en el florentino de una determinada época y apenas ha variado hasta que se ha empezado a usar oralmente.

情况的例子是意大利语,它在某个时期作为一书面语言在佛罗伦被创造出来, 并且在开始口头使用之前几乎没有改变。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las Naciones Unidas define entre sus lineamientos de convivencia que el lenguaje inclusivo es la manera de expresarse oralmente y por escrito sin discriminar a un sexo, género social o identidad de género en particular y sin perpetuar estereotipos de género.

联合国在其共中定义,包容性语言是口头和书面表达自己的方式,不歧视特定性别、社会性别或性别认同,也不延续性别陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Haga preguntas oralmente sobre la parte que se repite y contéstelas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 溅落, 溅洒, 溅湿, , 鉴别, 鉴定, 鉴定报告, 鉴定员, 鉴戒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接