有奖纠错
| 划词

Los responsables de la UNMIL suelen tachar públicamente a sus oponentes de "delincuentes y pillos".

联利团领导层通常公开嘲笑反对人士为“犯罪者和招摇撞骗者”。

评价该例句:好评差评指正

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对点而使对手缄默不言。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos parecen pliegos de cargos contra los países visitados; algunos contienen denuncias no corroboradas hechas por los oponentes políticos.

其中有些报告就像是针对视察国家起诉书;而另外一些包含政治对手提出证实控。

评价该例句:好评差评指正

Según esos informes, la tortura que practica la policía contra los oponentes políticos, no sólo está permitida por el ejecutivo, sino que es a menudo instigada y apoyada por él.

据这些报告称,警对政治反对派使用酷刑,不仅得到政府允许,而且往往得到其怂恿和支持。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Estado Parte reconoce que hay casos de tortura policial y enfrentamientos violentos entre oponentes políticos, considera que las instancias judiciales superiores gozan de un grado de independencia considerable.

缔约国虽然承发生警使用酷刑以及在政治反对派之间发生暴力冲突,然而还是为,比较高级司法部门表现了相当独立性。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo observó además que las presuntas actividades políticas del autor, independientemente de su falta de credibilidad, eran legales en virtud de la ley de Bangladesh, y que los secuestros y palizas a que los oponentes políticos le habían sometido no constituían hechos sancionados por las autoridades de Bangladesh.

移民委员会还说,不论申诉人是否乏可信性,根据孟加拉国法律,他所宣称那些政治活动是合法,而且他蒙受绑架和殴打是政治反对党派支持者所作所为,并不是孟加拉国当局批准行动。

评价该例句:好评差评指正

La autora añade que no han tenido lugar cambios fundamentales en Bangladesh: quienes trabajan para la fracción Ershad del Partido Jatiya están todavía en la oposición; los oponentes políticos, actúen a un alto nivel o simplemente en la base, están expuestos a que la policía los detenga y los torture.

她宣称,孟加拉国境况并未产生根本性变化:那些为民族党(艾尔萨德)派工作人,仍然处于当前政府反对派地位;政敌不论是高层,还是低层,都会遭到警逮捕和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恐惧, 恐惧的, 恐惧症, 恐龙, 恐怕, 恐气症, 恐水, 恐水病, 恐吓, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Mientras construyes tu territorio y destruyes el de tu oponente.

‎在圈好自己领地同时也要破坏领地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La primera es humedad, que evita que su oponente haga uso de ataques autodestructivos, como explosión.

首先是水汽,可以防止手使用自毁式攻击,比如说爆炸。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por ejemplo, si jugamos al ajedrez por Internet, difícilmente podamos saber si nuestro oponente es una máquina o es una persona.

例如,如果我在互联网上下象棋,我很难知道我手是一台机器还是一个人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un oponente sorprendido es un oponente débil.

手惊讶时充满破绽。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Como sabéis, el juego consiste en seleccionar uno de los tres elementos, piedra papel o tijera, sin que tu oponente lo sepa.

如你所知,这个游戏是在石头,布,或者刀这三种手势中选择一种,同时不要让你手看出

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras tanto, una fuerza de policía secreta mantenía su poder intimidando a sus oponentes en el país y en el extranjero.

与此同时,秘密警察部队通过恐吓国内外权力。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se enfrentan en una batalla donde el Quijote sale vencido y su oponente le hace jurar que regresaría ahora mismo a su casa.

进行了一场战斗,堂吉诃德被打败了,而他手让他发誓现在就回家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Loki perdió el concurso de comer porque su oponente Logi en sí era un incendio forestal devorando todo a su paso.

Loki 输掉了吃东西比赛,因为他手 Logi 本身就是一团野火,吞噬了它所经过一切。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es un juego de azar, no se puede desarrollar una estrategia infalible pero sí se puede jugar al despiste intentando influenciar las elecciones del oponente.

这是赌运气游戏,你无法制定一份绝可靠战术,但是你可以试图影响选择。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ganó varios oponentes en Europa y públicamente se declaró desde Estocolmo, que debido a su posición política, no recibiría jamás el Premio Nobel de Literatura.

尽管他在欧洲赢得了几个手,但斯德哥尔摩方面公开宣称,由于其政治立场,他永远不可能获得诺贝尔文学奖。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El toro, que es grande y fuerte, simboliza lo masculino; mientras que el torero, con su traje ajustado, zapatillas y medias, representa la parte femenina que danza y seduce a su oponente.

庞大而强壮牛象征着阳刚之气;而斗牛士,穿着紧身衣、拖鞋和长筒袜,代表阴柔部分,跳舞引诱他手。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Cuando un luchador pone a su oponente entre la espada y la pared, gana el combate.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Otra polémica fue la ocurrida con un judoca egipcio, quien fue enviado de regreso a su país después de negarse a estrecharle la mano a su oponente israelí.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的, 口吃的人, 口吃着说, 口齿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接