En una semana estarás impuesto de tu obligación.
周内知道自己该做的事情.
Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.
我们有义务鼓励和支持它们。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的个因素。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定的义务。
En este sentido, estamos cumpliendo con nuestras obligaciones.
在这方面,我们正在履行我们的义务。
Tenemos la obligación moral de ayudarle.
我们在道义上有帮助他的义务。
Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.
腐败的国家是无法履行这义务的。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如地忠实履行条约所规定的义务和责任。
Las fundaciones y asociaciones tienen la obligación de mantener registros contables.
基金会和协会均需保持账目。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未履行职责时,形势会更加糟糕。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义务。
Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.
所有债务都适当的债务证件为凭证。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望工业化国家履行它们的义务。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务的,将负有赔偿责任。
Los países donantes ahora deben pasar de proclamar sus obligaciones a materializarlas.
捐助国现在从口头承诺转向实际行动。
La comunidad internacional tiene la obligación moral de ayudar a esas mujeres.
国际社会在道德上有义务帮助这些妇女。
Rusia cumple estrictamente todas las obligaciones contraídas en el ámbito del desarme.
俄罗斯联邦正在严格履行其在裁军领域的所有义务。
Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.
目前政府承担着提交关于批准了的文书执行情况的报告义务。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其各自义务。
Es evidente que todos los Miembros tienen una obligación compartida a este respecto.
在这方面,全体会员国显然有共同的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me gusta tener que hacerlo por obligación en Navidad.
我不喜欢在圣诞节出于义务而这样做。
Cuando las doce campanadas resuenan, se levanta como quien recuerda una obligación.
午夜十二点的钟声响了,他像是记起该办似的站起身。
Ahora sus hermanos tenían la obligación de salvar el honor de la familia, matando al culpable.
现在,她的哥哥们必须杀死犯人,挽救家庭名誉。
Es natural que se sienta esta obligación, y si yo sintiese gratitud, le daría las gracias.
我现在就得向你表示谢意。可惜我没有这种感觉。
Eres su entrenador, tu obligación es protegerlos y defenderlos.
作为教练,你必须保护他们,为他们辩护。
EI principal uso del verbo " deber" es para expresar obligación.
动词“deber”的第一个用法是表示义务。
Pero pertenece a nuestros jefes, a nuestros clientes, a nuestras obligaciones familiares.
但是时间属于我们的板,属于我们的客户,属于我们的家庭义务。
Por el trabajo, las circunstancias o las obligaciones que te ataban.
因为工作、形势或义务将你束缚住了。
¿Tienes ya el hábito o costumbre de la lectura por placer o todavía lo haces por obligación?
你已经养成了享受阅读的习惯,还是被迫读书?
Muchas mujeres comienzan a cuestionar la necesidad de quedarse en casa por obligación.
许多妇女开始质疑出于义务而呆在家中的必要性。
China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.
对外缔结超过2.7万项双,认真履行自身国际义务。
Empezó a buscar en su escritorio una hoja donde anotar todas sus obligaciones, pero no podía encontrar ninguna.
他开始在书桌上找纸,想把所有的任务都写下来,但怎也找不到。
Así, " el deber" es sinónimo de " la obligación" .
这样,“el deber”就和“la obligación”(义务)同义。
Eso empodera, eso te convierte en ciudadano con todos los derechos y con todas las obligaciones.
这能让人获得力量,这能让你变成有充分权利和义务的公民。
Sí, pero Damián, como gaucho, tenía obligación de ser Martín Fierro -sobre todo, ante gauchos orientales.
那固然不错,但是作为高乔人,达米安有责任要成为马丁·菲耶罗——尤其是在乌拉圭的高乔人面前。
Lo habría tomado como una parte de mis obligaciones y pronto no me habría costado ningún esfuerzo.
我本当把它看作我自己本份的职务,即使开头要费点力气,过不了多久也就无所谓了。
Seguro que sabes que en un parque natural o en una zona protegida hay algunas prohibiciones y otras obligaciones.
相信你一定知道在自然公园或者是保护区里有许多禁令和义务标识。
De esa manera la primera empresa no crea vínculos ni obligaciones permanentes con el empleado.
这样,第一家公司不会与员工建立永久联系或义务。
Es como que esa persona tiene la obligación de hacer eso y, realmente, no la tiene.
就好像那个人有义务这样做,但实际上他们没有这样做。
ACNUR insta a los gobiernos de la región a cumplir con sus obligaciones de salvamento marítimo y asilo.
联合国难民署敦促该地区各国政府履行其海上救援和庇护义务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释