有奖纠错
| 划词

Esta directriz se describe en el numeral 5, apartado C del artículo 12.

对这一问题的答复见第十二条,C.5。

评价该例句:好评差评指正

Entre las recomendaciones sobre este tema, el numeral 3 asigna injerencia a la Dirección Nacional de Aduanas.

在各项建议中,决议第3段授权海进行管制。

评价该例句:好评差评指正

En lo referente al numeral 6, la Autoridad Nacional de Armas Químicas determinó las listas de sustancias químicas tóxicas (listas 1, 2 y 3).

于第6点,化学武器国家当局确毒害性化学物质清单 (清单1、2和3)。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el Relator Especial destacó varias de las inhabilidades establecidas para ser magistrado, como aquellas contenidas en los numerales 10 y 11 del segundo artículo innumerado de la Ley, que asimismo han sido reproducidas en el artículo 3 del Reglamento.

尤其是,特别报告员强调了为设立法官职位规的不适用标准,例如司法机构组织法第二条第10和第11段所载条款,这些条款见委员会规则第三条。

评价该例句:好评差评指正

El numeral 3 hace referencia a la instauración de medidas de control a nivel nacional, dentro de lo cual el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas ha establecido 17 órganos de control de armas, a más de los controles fronterizos, a través de los cuales se da cumplimiento a lo establecido en la Ley citada.

决议第3点提到在国家一措施,按此武装部队联合指挥部在各边界管制站建立17个武器管制部门,执行相法律的规

评价该例句:好评差评指正

En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.

在确目前最低工资的程序中严格遵守了相法律第570-571条的规。 这些条款规在确最低工资时,工人和雇主可以向国家最低工资委员会提交他们认为对该委员会代表理事会至重要的任何经济研究报告,供其在有程序中加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可贵, 可还原的, 可行, 可行的, 可行性, 可行性研究, 可航行的, 可恨, 可恨的, 可互换的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接