有奖纠错
| 划词

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《境条例》(第115章)第38条规定;该条文禁任何获批准人士境或逗留。

评价该例句:好评差评指正

La compra de una cabeza de escáner no está autorizada por razones de seguridad.

出于安全考虑,购买扫描头是不允许

评价该例句:好评差评指正

No obstante, tomó nota de las quejas de la Misión respecto del estacionamiento de vehículos no autorizados.

不过,他注意到俄罗斯代表团对乱停车投诉。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, aunque estén registrados en algunos Estados, los sistemas extraoficiales no están autorizados, o están claramente prohibidos, en otros.

例如,非正规系统在某些国家是注册,但在另一些国家却是不能领取执照,或者完全被禁

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

据五角大楼自己制定规定,不允许军方进行贫化铀演习。

评价该例句:好评差评指正

Las personas con permiso de residencia de este tipo no están por ahora autorizadas a trabajar en los Países Bajos.

,持有这种居住许可证人还不允许在荷兰工作。

评价该例句:好评差评指正

Las armas convencionales, en particular las que caen en manos no autorizadas, aumentan el sufrimiento humano en muchas partes del mundo.

尤其是获授权者之手常规武器正在世界许多地区增加人类痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Se impidió el acceso a las personas que no estaban autorizadas y se emitieron nuevos pases a los 2.500 trabajadores del Puerto Libre.

经许可人员被请出,而且发放了新通行证,让2 500名工人可以进出自由港。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades reguladoras de algunos Estados han puesto en marcha programas para detectar actividades alternativas de envío de remesas no registradas o no autorizadas.

某些国家监管当局已启动方案,探查注册或领执照另类汇款活动。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a que se ponga fin de inmediato al ejercicio no autorizado de funciones de aplicación de la ley por parte de los grupos armados.

我们还敦促立即结束武装集团经授权行使执法职能现象。

评价该例句:好评差评指正

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性监管进行了简化和加强以防技术泄露,意外发射和经授权部署危险。

评价该例句:好评差评指正

Todas las armas nucleares de Rusia se encuentran bajo un control seguro y se han adoptado todas las medidas necesarias para evitar su utilización no autorizada.

所有俄罗斯核武器都在可靠控制之下,并采取了一切必要措施防任何人经授权使用它们。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).

第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防擅自读取或干预。

评价该例句:好评差评指正

¿Se inspecciona al personal de los puertos y aeropuertos y se le proporciona tarjetas de identidad para impedir el acceso de personal no autorizado a esas instalaciones?

机场和海港工作人员是否受到筛检,并且领有身份证,以防经许可人员进这些设施?

评价该例句:好评差评指正

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

器械,无论是否得到联合国安保部门同意,不在有关条例之内。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas específicas adoptadas para la categoría I deben tener como objetivo la detención y la prevención de cualquier atentado, acceso no autorizado o retiro no autorizado de material.

对第一类材料采取特别措施必须着眼于阻挡和预防任何攻击、任何经许可擅自进人和擅自取走材料。

评价该例句:好评差评指正

¿Se investigan los antecedentes del personal de los puertos y aeropuertos y se les facilitan tarjetas de identidad para impedir el acceso de personas no autorizadas a esas instalaciones?

是否对机场和海港工作人员进行审查,发给他们身份证,以防经许可人员使用这些设施?

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control cuentan con puertas de ingreso y egreso equipadas con cerraduras de seguridad y un sistema de alarma para prevenir cualquier intento de ingreso no autorizado.

检查站应该有进出门户,配有安全锁和警铃系统,防任何人企图侵检查站。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la Ley sobre el sistema de pagos, la prestación de servicios de remesa o transferencia de dinero es ilegal si no está autorizada por el Banco Central.

据《付款系统法》,经中央银行许可,汇款/转账服务等活动属于非法。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和经许可地使用便携式导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


老兵, 老兵的, 老伯伯, 老巢, 老成, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大难, 老大娘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Querido señor ––respondió Collins––, le quedo muy reconocido por esta amistosa advertencia, y puede usted contar con que no daré un solo paso que no esté autorizado por Su Señoría.

柯林斯先生回答道:“老长辈,这样心地提醒放心,这样重大的事,不得到她老人家的同意,决不会冒昧从事。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老糊涂的, 老虎, 老虎机, 老虎钳, 老花的, 老花镜, 老花眼, 老花眼的人, 老化, 老家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接