有奖纠错
| 划词

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间雾。

评价该例句:好评差评指正

Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.

持续断的混说明近处有化工厂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漏税, 漏损, 漏损条款, 漏头, 漏网, 漏夜, 漏雨的, 漏雨缝隙, 漏子, 喽罗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Al principio era pálida, como la neblina suspendida por el río.

起先它是黯淡,如同河上笼罩薄雾。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Había mucha neblina o humo o no sé qué;pero sí sé que Contla no existe.

天下着浓雾,也可能是烟气什么,看不清东西。不过,我确确实实地知道,康脱拉村已不复存在了。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Volvió Virginia a abrir los ojos y vio disiparse el muro lentamente, como una neblina, y abrirse ante ella una negra caverna.

张开双眼、看到墙壁慢慢地消失了,像一层迷雾一样,在前出现了一个巨大黑洞。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero sus cuadros, su mirada, de repente, nos hacen ver, nos hacen descubrir, que esa neblina también producía una imagen estética.

但他画,他眼神,突然让我们看到,让我们发现,这迷雾也产生了一个唯美象。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Al principio era pálida, como la neblina suspendida sobre el río, imprecisa como los primeros pasos de la mañana, y argentada como las alas de la aurora.

起先花瓣是黯淡,如同河上笼罩薄雾,如同晨曦交际天色。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La luz era igual entonces que ahora, no tan bermeja; pero era la misma pobre luz sin lumbre, envuelta en el paño blanco dé la neblina que hay ahora.

阳光和现在一样,只是没有现在这样红,然而也是像现在这样没有亮光,笼罩在白色雾幕里。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Cualquier otra noche apenas hubiese reparado en la presencia de aquel extraño, pero tan pronto le perdí de vista en la neblina sentí un sudor frío en la frente y me faltó el aliento.

换了别夜晚,我大概不会注意到这么一个诡异陌生人吧!他身影迅速消失在夜雾中,这我才发现自己额头上冒着冷汗,透不过气来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero a la mañana siguiente, bastante tarde ya a causa de la densa neblina, los caballos repitieron su escapatoria, atravesando otra vez el tabacal salvaje, hollando con mudos pasos el pastizal helado, salvando la tranquera abierta aún.

但是,第二天上午晚些候,在浓重雾气遮掩下,两匹马又逃出去了,它们再次穿过野烟草地,以无声脚步踏过冰冷牧草丰盛地带,冲出仍然开着栅门。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

A veces creo que los exámenes lo son todo, pero cuando veo los brotes en los castaños y la neblina azul al final de las clases, no me parecen ni la mitad de importantes.

我认为考试就是一切,但当我看到栗子树上花蕾和课后蓝色薄雾,它们对我来说似乎就不么重要了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las calles aún languidecían entre neblinas y serenos cuando salimos al portal Las farolas de las Ramblas dibujaban una avenida de vapor, parpadeando al tiempo que la ciudad se desperezaba y se desprendía de su disfraz de acuarela.

我们走出大门,街道仍在薄雾和露水中憔悴地昏睡着。兰布拉大道上街灯,隐约描绘出雾中街景,正在伸着懒腰城市,逐渐脱离了水彩画般市容。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El viento había cesado por completo, y con la calma del atardecer, en que el termómetro comenzaba a caer velozmente, el valle helado expandía su penetrante humedad, que se condensaba en rastreante neblina en el fondo sombrío de las vertientes.

风完全停了。在傍晚宁静中,气温开始迅速下降,寒冷山谷把它刺骨潮气扩散开来,在山坡阴暗底部凝结成在地上飘移薄雾。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando salió al aire azul de neblina, el rostro se le humedeció como en otro amanecer del pasado, y sólo entonces comprendió por qué había dispuesto que la sentencia se cumpliera en el patio, y no en el muro del cementerio.

当他走进街上浅蓝色雾蔼里,他孔一下子就湿润了,正象过去天黎明一样;这,他才明白自己为什么下令在兵营院子里、而不在墓地墙边执行判决。

评价该例句:好评差评指正
圣经

6 Pero una neblina subía de la tierra y regaba toda la superficie del suelo.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero en el gran esquema de cosas, es una insignificancia, una de casi 400 mil millones de estrellas de la Via Láctea, que puedes ver en una noche clara como una pálida neblina blanca extendida en el cielo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虏获, , 掳掠, 掳掠者, 鲁莽, 鲁莽大汉, 鲁莽的, 鲁莽灭裂, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接