有奖纠错
| 划词

Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.

应负刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.

应负刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.

为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加斯加与自”。

评价该例句:好评差评指正

Pero, naturalmente, él no decidió por sí mismo sobre el mandato de negociación.

但是,,他并没有决定谈判任

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.

,将同非洲联盟磋商协作,起草这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo con su orientación general, aunque naturalmente convendría hacer varias precisiones.

我们支持建议的宗旨,它们也需要某种澄清。

评价该例句:好评差评指正

En el Consejo de Seguridad, naturalmente, recae la obligación de llevarlo a cabo.

履行这一责任的主要落在安全理事会身

评价该例句:好评差评指正

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自”的运动,我们寻求保护和保持自

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这个裁军谈判会议是条约的裁军层面。

评价该例句:好评差评指正

La obligación principal de cumplir con ello recae naturalmente en el Consejo de Seguridad.

其执行的主要落在安全理事会身

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.

,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso incluiría, naturalmente, consultas con la Alta Comisionada, quien está dispuesta a prestar asistencia.

与高级专员协商自是该过程的一部分,她愿意提供协助。

评价该例句:好评差评指正

También debemos continuar el esfuerzo por revitalizar la Asamblea General y, naturalmente, el Consejo de Seguridad.

我们还必须继续努力振兴大会,还有安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

一个主权的伊拉克自会期待新取得其在国际社会应有的地位。

评价该例句:好评差评指正

El reconocimiento mutuo y las relaciones pacíficas son, naturalmente, un primer paso necesario para iniciar este proceso.

,相互承认与和平关系是开始这个进程的必要的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas, naturalmente, deberían desempeñar un papel central en la creación de ese tipo de sistema.

,联合国应在建立这样一个制度方面发挥核心作用。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, naturalmente, todo esto debe hacerse con la participación plena y eficaz de los jóvenes.

,所有这一切都需要在青年充分有效参与下进行。

评价该例句:好评差评指正

Los intereses económicos de los Estados Unidos y de Cuba coincidirán naturalmente y se robustecerán cuando Cuba sea libre.

古巴自由之后,美国和古巴经济利益将自吻合和变得强壮。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, todas las partes deben, naturalmente, seguir adelante con el diálogo y participar en consultas plenas en busca de compromiso.

各方应继续对话,充分协商,寻求妥协。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《民法典》修正案,游说活动自都集中在这一领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


con cautela, con conocimientos de informática, con cuidado, con educación, con el tejado de paja, con énfasis, con exactitud, con flecos, con forma de, con forma de gancho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版西班牙语四册

Los padres, naturalmente, lo comprendían muy bien.

父母亲自然能理解这点。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Y, naturalmente, me acerqué para hablar con ella.

那自然地,我走近她跟她聊聊。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

La Gomera. Una vida naturalmente mágica.

戈梅拉岛。自然神奇的生活。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Había sido periodista de El País... El País de entonces, no El País de ahora, claro naturalmente.

他曾是《国家报》的名记者… … 当然,是当时的《国家报》,不是在的《国家报》。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La invitación, naturalmente, fue aceptada, y a la hora conveniente los Collins se presentaron en el salón de lady Catherine.

他们当然都接受了邀请,准时到达了咖苔琳夫人的会客室。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El resultado es un sistema naturalmente sellado.

结果是个自然密封的系统。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En Europa naturalmente es el idioma oficial de España.

:在欧,它自然是西班牙的官方语言。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Ella, naturalmente, me preguntó si me había gustado y dije que sí.

她很自然地问我是否喜欢它,我说喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Algunas gentes son naturalmente buenas y otras no, sabe usted.

你知道,有些人天生善良,有些人则不然。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Intrascendente es lo que he querido decir, naturalmente -se apresuró a decir el Rey.

" 这点很重要。" 国王对陪审员们说。 陪审员们正在把这些问答记在纸板上,白兔忽然插嘴说:" 陛下的意思当然 是不重要。" 它用十分尊敬的口气,同时对国王挤眉弄眼的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto no viene naturalmente. Así que la primera lección es: debes reprimir tu naturaleza.

这不是自然而然的。所课是:你必须压抑你的本性。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Esto prueba su culpabilidad, naturalmente -exclamó la Reina-. Por lo tanto, que le corten...

" 那就証明了他犯罪。" 王后说。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Supongamos que el amo te golpea, el deseo de venganza surge naturalmente, pero tienes que reprimirlo.

假设主人打了你, 你自然会产生报复的欲望,但你必须压抑它。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Alian es una de esas gentes naturalmente buenas.

艾伦夫人是那些天生善良的人之

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un sistema olfativo separado, el órgano vomeronasal, encima del paladar, detecta las hormonas que todos los animales liberan naturalmente.

个独立的嗅觉系统,犁鼻器, 位于上颚顶部,检测所有动物自然释放的激素。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Supongo que esa diferencia no existe para las gentes naturalmente buenas.

我想对于天生善良的人来说,这种差异是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No importa cuánto trate de ser buena, nunca podré tener éxito en ello como aquellos que son naturalmente buenos.

无论我如何努力变得善良,我永远无法像那些天生善良的人那样成功。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Entonces la fuerza, la maldad y el desprecio por las ovejas vendrán naturalmente a ti y te parecerán buenos.

然后,力量、邪恶和对羊的蔑视自然会临到你身上,对你来说很好。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Si he de confesarte la verdad, yo tengo miedo. Y no temo por ti ni por mí, si, naturalmente, seguimos siendo como somos.

如果要对你讲实话的话,我确实害怕。我当然不怕你或者我自己,我们就是我们。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Porque, naturalmente, cuanto más intensos eran los raptos de amor a su marido e hija, más irritable era su humor con los monstruos.

当然,她对丈夫和女儿的爱越深切,她对那几个小怪物的态度就越暴躁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


con paneles, con pedigrí, con plumas, con precisión, con pretensiones, con puntas, con razón, con respecto a, con suerte, con sumo cuidado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接