有奖纠错
| 划词

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上的分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.

她们缺乏任何起码的生活条件和保护。

评价该例句:好评差评指正

Las reparaciones de esas viviendas eran mínimas y básicas.

对这些房屋基本的修葺。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的低年龄往往过低。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos países necesitaban de las minas para garantizar condiciones mínimas de seguridad.

不过,一些国家需要地雷来确保低的安全需求。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.

她想知道哪个才是实际的低结婚年龄,18岁还是21岁?

评价该例句:好评差评指正

Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.

敦促缔约国提高低刑事责任年龄。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de lucha contra la violación prevé duras sanciones mínimas para los violadores.

《打击强奸法》对强奸犯低判刑的严格规定。

评价该例句:好评差评指正

No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.

法律没有规定可以生性关系的低年龄。

评价该例句:好评差评指正

No gozaban de la mínima libertad de movimiento necesaria para el desempeño de sus funciones.

他们不享有执行任务所需的起码的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la participación de muchos países en desarrollo en el comercio mundial ha sido mínima.

但是,许多国家在全球贸易所占比例却微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性的加剧会破坏我们建立起来的低可信度威慑。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro estados elevaron la edad mínima a 18 años durante el período de la séptima encuesta.

在第七次调查期间,4个州将小年龄提高到18岁。

评价该例句:好评差评指正

Disponemos de estimaciones acertadas de las inversiones mínimas necesarias para establecer un sistema adecuado de salud.

我们对于建立适当的保健制度所需低投资有很好的估计。

评价该例句:好评差评指正

Desde que finalizó el conflicto se han renovado muchas instalaciones penitenciarias, que ahora responden a las normas internacionales mínimas.

自从冲突结束以来,许多惩教机构经过整修达到低限度国际标准。

评价该例句:好评差评指正

138 de 1973 sobre la edad mínima de admisión al empleo, en virtud de la Ley No.

事实上,在一段时间里也会出现其他趋势。

评价该例句:好评差评指正

Una medida fundamental es garantizar que no haya la más mínima tolerancia para quienes promueven el extremismo.

一个关键措施是要确保对倡导极端主义的那些人毫不容忍。

评价该例句:好评差评指正

La edad mínima se puede reducir a 16 para la mujer si se demuestra que está embarazada.

如果女性能够证明已经怀孕,她要年满16岁也可以结婚。

评价该例句:好评差评指正

La pena mínima por violación de un menor es de 15 años, y la máxima es cadena perpetua.

强奸儿童低判处15年徒刑,高判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使人流泪的, 使人落泪的, 使人难过的, 使人情绪激动的, 使人上瘾的, 使人畏缩的, 使人想起…的, 使人泄气的, 使人厌倦的, 使溶解,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Estas son peligrosas para los humanos, pero seguras para la inteligencia artificial, porque la variabilidad es mínima.

高速对人类来说很危险,对人工智能来说却是安全的,因为变化很小。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

¡En Europa no hay edad mínima para beber alcohol! -exclamó alguien al fondo.

“欧洲有饮酒年龄限制! ”有人大声回答。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y que aprovecha hasta la más mínima oportunidad para recordarte que se la quiere ponchar.

他会无时无刻不在提醒你他相中了你姐妹。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo de mí sé decir que me rindiera y avasallara la más mínima razón amorosa suya.

若是我,遇到别人说几句动情的话,我早就服服帖帖了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Revisó el edificio palmo a palmo desde la calle buscando en vano una brecha mínima por donde escalarlo.

他从外面仔细察看大楼, 想个豁口钻进去, 但是到。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

No encontró una mínima fisura en la conducta de la nieta, ni se acordó de la existencia de Ulises.

她在埃伦蒂拉的举动中不到一点可疑的痕迹, 更有想到乌里塞斯的存在。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77联合国大会演讲

La solución de dos Estados constituye la exigencia mínima para la equidad y la justicia, que debe ser cumplida.

“两国方案”是公道正义的底线,必须坚守。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En enero, la temperatura mínima promedia los 18 grados bajo cero.

一月份,最平均为零下 18 度。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Una imagen mínima, muy pequeña, ¿no?

一个最小的图像,非常小,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En invierno, las temperaturas máximas y mínimas se ubican entre los -28 y -35 grados.

冬季,最高和最在-28 至-35 度之间。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En medio de un lugar repleto de enemigos que le quieren destruir y que no desaprovechan la mínima ocasión para intentarlo.

在这个充满敌人的地方,他们不放过任何机会想要摧毁以色列。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.

得出的结论是,两座山峰的差异微乎其微。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque en ciertos casos los suplementos de melatonina funcionan bien, en otros se ha visto que la mejora es mínima.

尽管在某些情况下,褪黑素补充剂效果不错,但在有的情况下,已经有研究发现改善情况不佳。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Elevamos la suma mínima imponible para la recaudación del impuesto sobre la renta personal y se establecieron seis partidas de deducción especial adicional de dicho impuesto.

提高个人所得税起征点,设立6项专项附加扣除。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Madre mía, no tengo ni la más mínima idea, no estudié ni letra, no quería caer tan bajo, pero siendo realista no me queda otra opción.

我的妈呀,我什么都想不出来,一个字都学过。我不想这么卑微,但我是个现实主义者,现在有别的办法了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El consumismo compulsivo es un desorden mental que muchas personas padecen y no tienen ni la más mínima de que lo hacen.

强迫性消费主义是一种精神上的错乱,许多人深受其害,不知不觉陷入其中。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahorrando tanto e invirtiéndose tan poco en seguridad social, la gente acaba dependiendo de lo que tiene en el banco... ¡Es normal que cunda el pánico a la mínima!

高储蓄,社保,老百姓存在银行里的钱就成了命根儿,一有风吹草动当然会产生群体性恐慌。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La causa primera, como en los grandes pleitos de la historia, fue una divergencia mínima por asuntos de dinero y jurisdicción entre las clarisas y el obispo franciscano.

犹如历史上的重大争端, 第一位的原因是由钱财问题和圣方济各第二会的修女们与圣方济各会主教之间的权限问题而引起的微 不足道的分歧。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No había manifestado la mínima curiosidad por saber para dónde la llevaban vestida de Juana la Loca y con un sombrero de carcavera a una hora tan temprana.

看样子, 她一点儿也不想知道, 天色这么早让她穿着疯女胡安娜那样的衣服、戴着钟形帽, 带她去哪里。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Al cabo de seis meses, sin una mínima señal, se encontró dando vueltas en la cama hasta el amanecer, perdido en el desierto de un insomnio distinto.

六个月后,有任何迹象,他发现自己翻来覆去直到黎明,迷失在另一种失眠的沙漠中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使失败, 使失宠, 使失明, 使失去, 使失去感觉, 使失去光泽, 使失去理智, 使失去耐心, 使失去平衡, 使失去权势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接