有奖纠错
| 划词

Los conflictos armados y el creciente fundamentalismo religioso exacerban esta dinámica, que afecta sobre todo a las mujeres marginadas, en particular las viudas, las mujeres indígenas y las mujeres de grupos minoritarios, que, con frecuencia, están expuestas a la violencia de agentes, ya sea estatales o no estatales, paternalistas o misóginos.

武装冲突和日益严重宗教原教旨主义更加剧了这一情况,而受影响是处于社边缘地位,包括寡、土著和少数民族,她们经常面临父系或嫌忌国家或非国家行为者实施暴力行为危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


计票, 计日程功, 计时工作, 计时卡, 计时赛, 计数, 计数表, 计数法, 计数器, 计算,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Pero la biblioteca de mi tío, funcionario público, culto, gran lector y ferozmente misógino me permitió conocer que siempre había sido así.

但是的叔叔,他是公务员,是化的人,热爱阅读,强烈恶女性,他的图书馆让到,世界向来如此。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ella considera que tienen que ir allí donde más los necesitan y especialmente a contextos muy tradicionales o misóginos.

她认为,她们必须去最需要她们的地方,特别是去非常传统或恶女性的环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


计算员, 计温学, 计息期, 计议, , 记笔记, 记仇, 记仇的, 记得, 记分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接