有奖纠错
| 划词

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植物具有性能。

评价该例句:好评差评指正

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的展、信仰、精神性和草体系息息相关。

评价该例句:好评差评指正

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国用植物的贸易等具体领域的研究工作。

评价该例句:好评差评指正

La mandarina tiene valor medicinal

柑橘有用价值。

评价该例句:好评差评指正

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

向前推进的办法是,森林和农林业注重种植用植物以应付这些日益增大的需求。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生用芳香植物和脱水辛辣调味品。

评价该例句:好评差评指正

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

用植物是治许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年展目标。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,院和客户必须高价购买用氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

评价该例句:好评差评指正

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去不让使用其资源,现在改变了这些政策,允许邻近的社区,特别是妇女,前去收获资源,如盖屋顶的草料、芦苇和材等。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使用价值,比如收获食物品、品和非消费性使用的价值,例如不需收获品的娱乐活动享受。

评价该例句:好评差评指正

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,用来提取品的物种有三分之二是树木,与此同时,达世界也对天然越来越感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、和自然遗旅游、保健和疗旅游以及探险旅游等是目前展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游。

评价该例句:好评差评指正

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然这会有利于保健和生者的收入,但须小心管理以避免过度开采用树木物种而对森林造成更大压力。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

例如在非洲,超过80%的人口依靠用植物应付疗需求,因为大部分农村人口不易获得昂贵的现代加工物。

评价该例句:好评差评指正

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

和自然遗、教育、保健或健康以及疗正日益成为选择旅游景点的基本驱动因素,并与展中国家旅游景点所提供的服务相符。

评价该例句:好评差评指正

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食品、纤维品、品以及其它原材料量下降。

评价该例句:好评差评指正

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生物环境提供的社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、服务、信息服务(遗传和物资源)、教育、研究、美学、灵感以及其他非用途价值和选择用途价值。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称用植物生下降的损失,小组认为,提供的信息不足以使小组对照其它可能的原因,例如,用植物需求的变,确定损害是否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及其比例。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生剂等问题的重要纽带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


简写本, 简讯, 简要, 简要地, 简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

En algunos lugares, la gente bebe un vino medicinal llamado vino con rejalgar.

有些地方,还喝雄黄酒(药酒)。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tal es el caso del canibalismo medicinal en Europa en la época de Colón.

这就是哥伦布时代欧洲药物同类相食情况。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Cuando la mujer volvió a hablar estaba otra vez fuera del mosquitero. El coronel percibió su respiración impregnada de hierbas medicinales.

妻子再钻出蚊帐,又说话了。上校从她喘息里闻到了草药味道。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Noches enteras malgasté en recordar el orden y el número de unas sierpes de piedra o la forma de un árbol medicinal.

我整夜不睡使劲回忆石头纹序和数目,或者株有药效形状。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Chinampa Refugio busca también producir hortalizas y plantas medicinales de forma agroecológica y por el otro lado crear estos refugios para la biodiversidad.

Chinampa Refugio 还寻求以农业生态方式生产蔬菜和药用植物,另方面为生物多样性创建这些保护区。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Los ciudadanos adinerados pasaban allí buena parte de su tiempo, que empleaban en charlar, entretenerse con juegos de mesa, o hacer ejercicios con pesas y balones medicinales.

富庶居民那儿会度过他们大多数时间,他们聊天,玩桌游,或者做些举重运动。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además de sus usos en la gastronomía, que continúan hasta la actualidad, tenía usos medicinales: se pensaba que servía para lidiar contra la peste.

除了延续至今美食用途之外,它还有药用用途:人们认为它可以对抗瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔

Una monja de servicio llevó una garrafa con frutas picadas en un vinazo de dos orejas, y un platón de aguas humeantes que impregnaron el aire de un olor medicinal.

当佣人修女提来只盛大着泡有水果丁浓葡萄酒双耳凉水瓶和盛大着冒热气、使空中充满了药味热水盆。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pese a que los turistas llegaban a algunas ciudades en busca del exotismo o de aguas medicinales a principios del siglo XX, el turismo todavía no era importante en este país.

尽管20世纪初游客来到些城市寻找异域风情或药水,但旅游业国家仍然不重要。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Entre los rituales de esta celebración está decorar las puertas de los salones, y demás lugares con flores y plantas medicinales para curar a ciertas enfermedades ahuyentar a los insectos nocivos y depurar el aire.

节日里有很多种庆祝仪式,比如门厅,还有其它地方都用些中药花草来装点(比如艾叶),这具有治疗些疾病,驱走有毒害虫和净化空气作用。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los abogados demostraron que no era el señor Jack Brown, superintendente de la compañía bananera y nacido en Prattville, Alabama, sino un inofensivo vendedor de plantas medicinales, nacido en Macondo y allí mismo bautizado con el nombre de Dagoberto Fonseca.

律师们证明,这并不是亚拉巴马州普拉特维尔城出生,杰克·布劳恩先生——香蕉公司总经,而是马孔多出生、无辜药材商人,名叫达戈贝托·冯塞卡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La sangre, líquida o en polvo, se usaba para tratar la epilepsia, en tanto que con el hígado, los cálculos biliares, aceite extraído del cerebro humano y corazones, reducidos a polvo, se hacían mezclas medicinales de uso popular.

血液、液体或粉末被用来治疗癫痫,而肝脏、胆结石、从人脑和心脏中提取油,被磨成粉末,制成了流行药物混合物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


见利忘义, 见谅, 见面, 见票即付, 见钱眼开, 见仁见智, 见识, 见世面, 见天, 见外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接