有奖纠错
| 划词

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业中介机构的作用和意义得到了确认。

评价该例句:好评差评指正

La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.

协调员建立了一个包括来自布隆迪、卢旺达和南非的律师的小

评价该例句:好评差评指正

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

会赞扬圣艾智德团体所起的独立调人作用。

评价该例句:好评差评指正

Además, se pidió que se reforzara la capacidad de mediación en la Secretaría.

有人呼吁加强秘书处进行调的能力。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.

尽管政府作出努力,他也只是在部落调之后才获得释放。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las denuncias se resuelven a través de un proceso de mediación.

大部分申诉都是通过调决的。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se recomiendan asimismo diversas maneras de mejorar o complementar la mediación en esta esfera.

报告还就这些领域的调改进或补充方式提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, la mediación de la Unión Africana está tomando las medidas necesarias a este respecto.

因此,欧洲联盟调团正在这方面采取必要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.

我特别欢迎部长对包容性协调进程的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La crisis de Darfur y la mediación del Chad

达尔富尔危机和乍得的斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la mediación internacional en los conflictos no ha dado resultados y por eso se han prolongado.

不幸的是,国际社会对这些的调没有结果,导延长。

评价该例句:好评差评指正

Además, la administración, por mediación del Comité de Desarrollo Económico, ha sostenido una Cumbre de Jóvenes Empresarios Aborígenes.

此外,政府还通过经济发展委员会支持了土著青年商业峰会。

评价该例句:好评差评指正

Quinto, se deberían fortalecer las capacidades de la mujer en materia de prevención, mediación y gestión de conflictos.

第五,应当在预防、调和管领域加强妇女的能力。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas esperan fortalecer sus capacidades de mediación según se contempla en el documento final de la cumbre.

联合国正在寻求按照首脑会议结果文件的设想,加强其调能力。

评价该例句:好评差评指正

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备开始甲还乡进程。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, resulta crucial para el Consejo prestar mucha atención a la mediación africana y acatar sus análisis y recomendaciones.

这是为什么会必须非常密切地重视非洲调努力并且听取非洲的分析和建议的原因。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de mediación estará presidido por el Enviado Especial de Sudáfrica, como representante del mediador de la Unión Africana.

应由非盟调人的代表南非特使担任主席。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的呼吁毫无依据,所提出的调提议不可接受。

评价该例句:好评差评指正

La mediación del Presidente Mbeki no ha podido desembocar —como se había esperado— en la celebración inmediata de elecciones presidenciales.

姆贝基总统的调未能如愿导立即举行总统选举。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, han concluido más guerras debido a la mediación en los últimos 14 años que en los 200 años anteriores.

确实,在过去14年中,通过调而结束的战争比此前的200年中还多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 晕车, 晕车或晕船晕机, 晕船, 晕船的, 晕倒, 晕高儿, 晕机, 晕厥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中的爱

Ni la mediación del hijo ni la intervención de sus amigas consiguieron quebrantarla.

是儿子的调解还是朋友的干预,都未能击垮她。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El investigador Carlos Scolari llama a estos procesos " hipermediaciones" , y dice que se distinguen de las mediaciones tradicionales por 5 características únicas: Multimedialidad, digitalización, hipertextualidad, Interactividad y reticularidad

研究员卡洛斯·斯科拉里称这些过程为“超媒介”,并且说这些超媒介通过5个独特的特征传统媒介区别开来:多媒体、数字化、超文本、互动和网

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues mira, en esa mediación el rey libera a los campesinos de la atadura de los nobles y sus abusos por lo que su condición de vida mejora de alguna manera, no está mal, ¿no?

在调解行动中,国王把农民从贵族的虐待中解放出来,其生活条件得到了一定的改善,这也不错,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Que traducido al español actual significa: Con la mediación de nuestro Señor, don Cristo, don Salvador, que comparte el honor y la jerarquía con el Padre y con el Espíritu Santo, por los siglos de los siglos.

翻译成现在的西班牙语意味着:在我们的主唐·基督、唐·救世主的调解天父和圣灵分享荣耀和等级制度,直到永远。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

“Negociación, mediación, conciliación, arbitraje... debemos intentarlo todo para resolver pacíficamente nuestros desencuentros”, dijo el Secretario General lamentando que vivimos en un mundo en el que la paz se encuentra debilitada y la violencia “campa a sus anchas”.

“谈判、调解、和解、仲裁… … 我们必须尽一切努力和平解决我们的分歧”,秘书长感叹我们生活在一个和平被削弱、暴力“猖獗” 的世界。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Y qué está produciendo en nosotros esa mediación?

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

Nosotros deberíamos abanderar las posiciones de mediación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


云贵高原, 云海, 云汉, 云集, 云量, 云锣, 云幂, 云幂高度, 云幂气球, 云母,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接